担任刑事自诉案件当事人的诉讼代理人或辩护人。
Act as agent ad litem or defense counsel in private prosecution proceedings.
与案件当事人逐渐合二为一。
我们还将讨论案件当事人、法庭、陪审团和上诉法庭等的职责。
We will discuss the role of the parties, the court, the jury and the court of Appeals.
对婚姻案件当事人进行适当的心理调解,有助于当事人之间缓解乃至消除激烈、对抗的情感冲突,促进理性决策与合作。
Appropriate psychological mediation on divorce cases will help ease and even eliminate fierce and opposing emotional conflicts between the parties, promoting rational decision-making and cooperation.
而许多和解结案的案件,当当事人准备提起诉讼或寻求和解时,可能就要设法弄明白他们应该花多少钱在比如证言证词上。
But many cases are settled, and companies can try to figure out how much they want to spend on, say, depositions while trying to prepare themselves to Sue or settle.
不得就未决案件给当事人及其代理人、辩护人提供咨询意见和法律意见。
A judge is not allowed to provide advice or Judicial suggestion on pending cases to the parties, attorney and defendants.
如果某一当事人从联邦初审法院向上诉法院提出上诉,只要案件符合管辖权要求,上诉法院就必须受理。
If a party appeals its case from the federal trial court to a court of appeals, the courts of appeal must adjudicate the case, so long as the jurisdictional requirements are satisfied.
所有这些投诉案件都是当事人自愿报道的,还有更多人可能不愿被记录下来。有时图书馆工作人员因受到解雇威胁而不敢发出警告。
All cases are voluntarily reported, and many more are likely to go unrecorded, sometimes because librarians have been threatened with dismissal if they sound the alarm.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties may appeal against the judgment or order rendered in a retrial of their case.
当事人可就重审案件的判决或裁定进行上诉。
The litigants may appeal against a judgment or a ruling derived from the retrial.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties concerned may appeal against the judgment or written order rendered in a retrial of their case.
他说,“在此类案件中,当事人十之有九在停职(停薪)之后被解雇。”
"In nine out of 10 cases, suspension (without pay) of this kind, is followed by a dismissal, " he said.
包括可能影响其观点的人。或指向案件双方当事人的链接,这将自动排除该候选人进入陪审团。
May include people who might influence opinions— or reveal links to parties to the case that should automatically disqualify someone.
好友。包括可能影响其观点的人。或指向案件双方当事人的链接,这将自动排除该候选人进入陪审团。
Friends. May include people who might influence opinions - or reveal links to parties to the case that should automatically disqualify someone.
几乎我们所有被贩卖的当事人都宣称要避难,所以对于没有通过该渠道的案件,我们没有太多的资料。
As almost all of our trafficked clients have claimed asylum, we do not have much information concerning cases that do not come through that system.
离婚案件,涉及商业秘密的案件,当事人申请不公开审理的,可以不公开审理。
A divorce case or a case involving trade secrets may not be heard in public if a party so requests.
如果一个案件涉及多方当事人或者多个法律争端,法庭可以使用不只一个选择。
If a case involves multiple parties or multiple legal issues, the court may use more than one of these options.
迈克尔·莱文(Michael Levine)是俄勒冈州波特兰的一位辩护律师,曾代理过多起当事人涉嫌威胁案件。
Michael Levine, a defense lawyer in Portland, Ore., has represented clients accused of making threats.
在当事人、国家、社会等多元主体共同参与的情况下,以一种协商的方式缓和矛盾,化解解决案件纠纷。
The parties, the state and society to participate in multi-subject case, in a consultative way to ease the conflict and resolve disputes to resolve the case.
在案件的庭审过程中,律师会尽力渲染那些在社会学特征方面对当事人有利的因素和对对手不利的因素。
In the trial phrase, a lawyer will try his best to use the advantageous factors to his parties and disadvantageous factors to his opposition considering the sociological characteristics.
对民间纠纷引发的轻伤害等轻微刑事案件,诉至法院后当事人自行和解的,应当准许并记录在案。
For the minor injury caused from disputes among the people and other minor criminal cases that have reached reconciliation of their own accord, the reconciliation should be permitted and recorded.
离婚案件,涉及商业秘密的案件,当事人申请不公开审理的,可以不公开审理。
A divorce case or a case involving trade secrets may not be heard publicly if a party so requests.
证券行政案件的当事人纷繁复杂,其诉讼主体资格都需要明确界定。
The parties to administrative cases of securities are so complicated that their quality of subjects in actions needs to be explicitly defined.
请求法院在审判案件中包括考虑当事人的权利及义务来判断法律后果。
The Court is also requested to determine the legal consequences, including the rights and obligations of the Parties, arising from its Judgment on the questions presented in the Case.
2004年笔者在审理55件离婚案件中,其中诉讼当事人一方为精神病患者的有6件,占离婚案件数的11%。
In 2004, I heard 55 cases of divorce, in which a party litigant for the mentally ill were 6, the number of divorce cases accounted for 11%.
对于具体案件而言,如果当事人能够证明被告商品销售量及单位利润,则通常可以较为准确地计算出被告获利。
For the practical case, if the litigant can prove for the defendant's products sold amount and the unit profit, then generally the defendant's profit can be calculated comparable accurately.
还有一些新闻是关于当事人罹受不幸的,例如深陷肇事逃逸的案件之中;
They may have been the victim of bad luck, such as being in a hit and run accident.
他是与案件有关的当事人,不能做陪审团的成员。
他是与案件有关的当事人,不能做陪审团的成员。
应用推荐