但是爱荷华州的格雷曼表示,该活动的核心仍然旨在让形形色色的人们聚到一起开心几天。
But at its core, Don Greiman of Iowa says the event still aims to bring a variety of people together for a few days of fun.
爱荷华州的格雷曼说,“我们现在有72种似乎风靡一时的串串,像玉米热狗串串、黄油串、奥利奥串。”
"We have 72 foods on a stick now, that seems to be the rage, " said Greiman of Iowa. "Corn dogs, butter on a stick, Oreos on a stick. "
尤其使范伯格先生大惑不解的是,即使在破产案材料整理归档,事情渐渐有了眉目之后数周乃至数月,雷曼兄弟公司破产案的费用仍然在节节攀升。
In particular, Mr. Feinberg is perplexed by why fees keep rising in the Lehman case, even though it's no longer the chaotic affair it was in the weeks and months after the bankruptcy filing.
“这是一桩非常重要的带有实验意义的案子;它比雷曼兄弟破产案还要大,”范伯格先生评论说。“破产文化是独一无二的。”
“This is a very important test case; it's bigger than just Lehman,” observes Mr. Feinberg. “The culture of bankruptcy is unique.”
尽情去感受滑稽幽默的雷曼世界,勇敢地向疯狂的兔子、格罗·伯克和其他邪恶力量挑战吧!
Discover the zany world of Rayman and go up against the Raving Rabbits, Globox, and many others!
尽情去感受滑稽幽默的雷曼世界,勇敢地向疯狂的兔子、格罗·伯克和其他邪恶力量挑战吧!
Discover the zany world of Rayman and go up against the Raving Rabbits, Globox, and many others!
应用推荐