珀斯诺尔建议实施更多的监管,买入了阿克莫格路金融行业“失去监管”的观点。
Posner recommends more regulation, buying into the Acemoglu view that the financial sector is "unregulated."
在本文中,我们重点研究了几类格路的计数以及均匀分布问题,其中借助了徘徊杨表、缺陷引理等重要工具。
In this thesis, we mainly devote ourselves to studying the enumeration and uniform distribution of lattice paths of several types with the aid of vacillating tableaux, flaw lemma, etc.
它位于布鲁克路,在格莱斯顿公园和北环路之间,入口向下通往一条又长又湿的防毒气混凝土走廊。
Set on Brook Road between Gladstone Park and the North Circular Road, the entrance leads down to a long and dank gas-proof concrete corridor.
我帮格雷高里把一只大南瓜扛到它背上,它就这样一路走回山洞,没发半点牢骚。
I helped Gregory put a pumpkin on his back and he carried it all the way to the cave without even complaining.
凯西对着走廊的窗户啜泣,路格博士和马修则走进了化验室。
Kathy wept against a hallway window while Dr. Luger and Matthew walked into an exam room.
今天见到她,让我不由地想到了《我走我路》(由鲍威尔和皮斯·伯格执导的经典英国电影)里的温迪·希勒。
Meeting her today, it is hard not to be reminded of Wendy Hiller in Powell and Pressburger's classic British film, I Know Where I'm Going!.
仅由辛格先生如大师般指出未来的路是不够的。
他回到霍格·沃兹,用飞路粉进了博恩斯教授的公寓。
He returned to Hogwarts and used Floo Powder to enter Professor Burns' Chambers.
离开了霍格沃茨学校的隐蔽,三人一路逃亡一路寻找魂器,他们褪去了魔法袍子,穿上了麻瓜便装,让大家伙儿眼前一亮。
Now that the trio have left Hogwarts in search of Voldemort’s horcruxes, they have shed their wizarding robes and are able to express their style more fully.
帕格尼斯说,目前没有计划在未来派遣更多的陆路车队。
所以,构建LCS的途径就是从右下角的单元格开始,沿着箭头一路返回。
So, the way you construct an LCS is by starting in the lower-right corner cell and then following the pointer arrows backward.
夏尔曼·维斯特(弗雷德的前妻莉娜的女儿)在1971年被杀害,尸体被埋在格洛斯特市米德兰路25号,即维斯特夫妇以前的房子里。
Charmaine West, (daughter of Fred’s previous wife Rena), who was murdered in June 1971, was buried at the Wests’ previous home of 25 Midland Road, Gloucester.
我想象自己从位于林恩市的家里出来,开车去格洛切斯特市上班,以及一路上能看到的每一处景象…我可以这样消磨掉4个小时。
I pictured myself leaving my house in Lynn and driving to Gloucester and every sight I'd see on the way... I could lose four hours just like that.
哥伦比亚大学专门从事肺病研究的医学教授尼尔·W·施拉格( Neil W.Schluger)博士说:“要证明这个方法的稳定性还有很长的路要走。”
“They’re a long way from demonstrating the robustness of their technique, ” said Dr. Neil W. Schluger, a professor of medicine at Columbia University who specializes in lung diseases.
顺着珀丁达的路走几英里,48岁的农民 苏克明达·辛格(Sukhminder Singh)发现他13岁的儿子库尔温德(Kulwinder)用卷曲的双手托着下巴凝视天空。
A few miles down the road in Bathinda, Sukhminder Singh, 48, a farmer, watched his son Kulwinder, 13, staring into space while curling his hands up under his chin.
当晚6点我正准备乘坐145路公交车前往伦敦达格南准备去工作,要不是我女儿打电话给我,我也不会乘坐这趟车,通常我坐后一班车。
Had my daughter not phoned as I was getting ready for work, I'd never have been on the 145 to Dagenham, London at just after six that evening – usually, I take a later bus.
澳大利亚能源部长马丁·费格森说“戈尔工”和“普路托”工程可以在八年内使澳大利亚每年的液化天然气出口价值加倍到240亿澳元。
Martin Ferguson, Australia's Resources Minister, says Gorgon and Pluto could double the value of Australia's LNG exports to A$24 billion a year in eight years.
游客们可以跟歌手Tom Prasada-Rao学习OM唱法以及歌曲“哈利路亚•哈瑞•奎师那”,或者聆听来自旧金山的牧师保罗•弗罗姆伯格谈论2005年他与另一名男子的婚礼。
Visitors could learn from Tom Prasada-Rao, a singer, how to chant “Om” and “Hallelujah Hare Krishna”, or hear Paul Fromberg, a pastor from San Francisco, talking about his 2005 wedding to another man.
作为德国著名剧作家卡尔·赫格曼(CarlHegemann)的女儿,海伦·赫格曼(Helene Hegemann)最近出版了她的小说处女作《路毙的蝾螈》(AxolotlRoadkill),目前这本书正爬上德国许多畅销书的名单。
Helene Hegemann, daughter of famed German dramatist Carl Hegemann, recently released her debut novel Axolotl Roadkill, which is currently working its way up a number of German bestseller lists.
毕格罗轨道空间站合成模型从拉斯维加斯专程送来。 模型是在伦敦奥巴德路(Theobald's Road)的太空中心制造而成的,装在一个巨大的橙色航空护运箱中。
The model Bigelow Orbital Space Complex arrives from Las Vegas at the Theobald's Road Space Centre, London, in a giant orange flight case.
它们看了看路恩伯格广场,可是那里没有地方游泳。
They looked in Louisburg Squere, but there was no water to swim in.
飞行员艾伦爵士科伯姆使用的黑色大陆的确切时间他英格·索兰周围观看他的飞行期间,非洲在1928年走的路。
The pilot Sir Alan Cobham used his Ingersoll watch during his flight around the black continent Africa in 1928 to take the precise time.
第二天傍晚,她在女贞路和邓布利多见面,很快海格也带着哈利乘坐飞天摩托到达了。
The next evening, she met Dumbledore in Privet Drive and shortly thereafter Hagrid arrived on the flying motorcycle with Harry.
所以他着重观察从城堡去海格家的一段路。
So he concentrated on the route from the castle to Hagrid's.
旅程即将结束,火车缓缓驶入喀什格尔站。一个孩子在在一路沉淀下来的沙子上画了一颗心。
As the train nears the end of the journey at Kashgar station, a child draws a heart in the desert sand that came along for the ride.
旅程即将结束,火车缓缓驶入喀什格尔站。一个孩子在在一路沉淀下来的沙子上画了一颗心。
As the train nears the end of the journey at Kashgar station, a child draws a heart in the desert sand that came along for the ride.
应用推荐