两天后,当'舒阿佛夫人的父母不服格瑞尔法官的裁决上诉后,喂食管又重新安放了回去。
Two days later, it was reinserted when Mrs Schiavo's parents appealed against Judge Greer's ruling.
十年以来,如此的男女平等主义者如杰梅恩格瑞尔已经支持纠正C字,在一种类似收回那晚的方式。
For decades, such feminists as Germaine Greer have advocated reclaiming the C word, in a take-back-the-night kind of way.
“当复杂的社会出现的时候大脑尺寸就变小了,因为人们不必像他们单独生活时那么聪明”格瑞尔指出。
"As complex societies emerged, the brain became smaller because people did not have to be as smart to stay alive," Geary said.
现年20岁的艾什莉·格瑞尔斯在签订了免予起诉协议后证实,这条消息发出后不久米根就回信了,信中写道:“你是那种让女孩子为了你而死的男孩。”
Ms. Grills, who is now 20, testified under an immunity agreement that shortly after that message was sent, Megan wrote back, "You're the kind of boy a girl would kill herself over."
BBC邀请大英博物馆前馆长尼尔·麦克格瑞格从博物馆庞大的藏品中挑选100件展品。
Neil MacGregor, who was once director of the British Museum, was asked by BBC to choose 100 objects from the museum's huge collection.
索伦·安德瑞森是一名社会科学家,在达尔伯格全球发展伙伴公司负责监督报告的撰写,他为它进行辩护,称这些数字显然是粗略估计的。
Soren Andreasen, a social scientist at Dalberg Global Development Partners who supervised the writing of the report, defended it, saying that it was clear that the numbers were rough estimates.
说这话的是奥格斯特•布瑞尔,一位上了年纪的职业书评家,他的女儿米莉亚以及孙女卡特雅和他一起住在佛蒙特,他在这里度过了一个个白天与失眠夜。
The narrator is August Brill, an elderly book reviewer living out his days and sleepless nights in a house in Vermont that he shares with his daughter, Miriam, and granddaughter, Katya.
今晚的辩论问题由观众提出,符合麦凯恩的口味。奥巴马则躲在北卡罗来纳州的纳什维尔排练台词,华盛顿律师格瑞格·克雷格扮演麦凯恩的角色。
Obama spent yesterday holed up in Asheville, North Carolina, rehearsing his lines, with a Washington lawyer, Greg Craig, playing the part of McCain.
布鲁·德斯·阿尔弗雷德,哈格瑞福。莫尼卡,金。鲁伯特提供了有价值的建议。
Alfred Broaddus, Monica Hargraves, and Robert King have provided valuable comments.
巴尔加,欧瑞格电影集团总裁答复的没有片刻的犹豫:“我认为我们有很大机会实现。”
Varga, the Origo Film Group CEO, replies without a moment's hesitation: "I think we have a great chance of that."
“50美元是很多钱啊,那可买三包香烟呢”,现年27岁的布鲁克林居民提瑞尔·道格赫迪(TyrellDougeherty)说,“我肯定会去这些州立公园。”
That’s like three packs of cigarettes, ” said Brooklyn resident Tyrell Dougeherty, 27. “I will definitely go to those state parks.”
“量化宽松”政策可能是也可能不是财政保护主义政策(我不认为它是),正像10月份巴里·易臣格瑞和道格·尔文雄辩的论述中说的,它似乎使传统的保护主义更加不可能发生。
QE, which may or may not be monetary protectionism (I don't think it is), seems to make traditional protection even less likely, as Barry Eichengreen and Doug Irwin argued eloquently back in October.
卡瑞尔·福格特生活在美国内布拉斯加州的林肯市,1959年开始与查尔斯·斯塔克伟泽约会。
Caril Fugate lived in Lincoln, Nebraska, and in 1956, she started dating Charles Starkweather (five years her senior).
他出生在南非莫塞尔湾。 他共有两套房子:一套在在格瑞兹河附近的一座农场上,紧挨着他父母的房子;另一套在英国曼彻斯特。
Oosthuizen, who also has a home in Manchester, England, was born in Mossel Bay, South Africa.
虽然我们对乔治·瑞宁格尔做出的之一糖果喜爱有加,但是他并没有想出最好的名字。
As much as we love George Renninger for coming up with the candy, he did not exactly come up with the best name.
斑瑞尔一直忠实格守古老的正统观念。
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
美国加利福尼亚州南部的一座城市,是洛杉矶的居住郊区,位于圣格布·瑞尔山山脚。人口48,290。
A city of southern California, a residential suburb of Los Angeles at the foot of the San Gabriel Mountains. Population, 48,290.
除了布鲁克斯、凯尔-洛瑞和特沃尔·阿里扎之外,你们也应该喜欢看查斯·巴丁格和杰梅因·泰勒的表演。
Besides Aaron Brooks, Kyle Lowery, and Trevor Ariza, I think you will enjoy watching Chase Budinger and Jermaine Taylor.
商业和文化密不可分,”英国财政大臣乔治•奥斯本和大英博物馆馆长尼尔•麦克格瑞格在《每日电讯报》一篇联名文章中写道。
Commerce and culture go hand in hand, " British Chancellor of the Exchequer George Osborne and British Museum director Neil MacGregor wrote in a joint piece on The Telegraph."
杜隆塔尔和奥格瑞玛被分成两块。
Durotar is wrecked, along with Orgrimmar, which is torn in two.
格瑞提要去读研究生,所以这个秋天将搬出玛瑞耐尔的公寓,而他俩会尝试维持这种长距离的关系。
Gerrity will be moving out of Mariner's apartment come fall when he heads to 19 graduate school, and they'll be trying long distance.
格兰·伯瑞尔地区学院是一所公立大专以上教育院校。
Grande Prairie Regional College is a public supported post-secondary institution.
我立刻租了一具厚胶合板制作的大提琴,然后来到音乐教授温德尔·马格瑞夫面前。
Straightaway I obtained a rental instrument of heavy 4 plywood and appeared before Wendell Margrave, professor of musical instruction.
我立刻租了一具厚胶合板制作的大提琴,然后来到音乐教授温德尔·马格瑞夫面前。
Straightaway I obtained a rental instrument of heavy 4 plywood and appeared before Wendell Margrave, professor of musical instruction.
应用推荐