“这个夏天一切都变了,有些是因为可有可无的理由”温格向阿森纳官方杂志如是说。
“It was all change in the summer and some of that was for unwanted reasons, ” Wenger told the Official Arsenal Magazine.
“球员们将离开两个星期(去参加国家队集训),这也许是件好事。”温格告诉阿森纳在线视频。
"The players go away for two weeks [on international duty] and maybe that is a good thing," Wenger told Arsenal player.
阿尔塞纳(温格)是一位杰出的教练。我们相信经过五年的培养,这支充满朝气,令人激动的球队很快就会用奖杯来回报他和球迷的。
Arsene is a very talented man and we believe the young, exciting team he has nurtured over the past five years will reward his and the fans' patience with silverware.
这位法国中场,已经来到曼城有一周时间了,还指出了他认为的教授温格在球员处理上所遇到的问题,提到了这位阿森纳掌舵者“不喜欢冲突”。
The French midfielder, who has been at City for a week, also pinpointed what he believes to be Arsène Wenger's failing in dealing with players, saying the Arsenal manager "doesn't like conflict".
你只有是个非常出色的球员才能在阿森纳效力,因为温格喜欢优秀的球员。
If you play with Arsenal, you are a really good player because arsene Wenger likes good players.
停止对爵爷弗格森或阿尔塞纳·温格想法的猜测。 就算你对他们内心世界有独断专业的视角,听众和观众也不会买你的账。
Stop second-guessing what Sir Alex or Arsène are thinking, as though you have some exclusive professional insight into their inner brains that is denied to the viewer or listener.
温格承认巴塞罗那确实处在最佳状态,但是他认为阿森纳与巴萨境况一样,都势头正猛。
Wenger accepts that Barcelona are better than ever but he insists that the same applies to his own squad.
温格在前场部署了三名小个子前锋,纳斯里左路游弋,阿尔沙文担纲中路,罗西基右路活动。
Up front Wenger deployed three diminutive forwards: Samir Nasri on the left, Andrey Arshavin centrally and Tomas Rosicky on the right.
鉴于艾伦.拉姆塞和杰克.威尔谢尔的潜力,温格考虑让萨米尔.纳斯里离开阿森纳。
The potential of Aaron Ramsey and Jack Wilshere gave Arsène Wenger the confidence to let Samir Nasri leave Arsenal.
维格纳、温兹拉夫以及科扎克利用回跳效应让人们梦到特定的人。
Wegner, Wenzlaff, and Kozak used the rebound effect to cause people to dream about a particular person.
温格总是沿循自己的道路,但他却率领阿森纳走向平庸。
Arsene Wenger has always followed his own path, but he is leading Arsenal into mediocrity.
在周六的主场比赛中,阿森纳在主场以3 -0的比分战胜了西布朗。赛后教授温格接受了采访。
Arsene Wenger spoke exclusively to Arsenal Player after his side's 3-0 victory over West Brom at Emirates Stadium on Saturday.
“我想留住我们的年轻队员,但当我们无法就新合同达成一致时,我会面对(纳斯里离开这个)现实”,温格对他的队员们说。
You want to keep your young players but when we didn't reach an agreement over a new contract I prepared myself to face it [the prospect of Nasri leaving]," Wenger told Arsenal Player.
阿森纳主帅温格表示吸取了上赛季的教训,并决定在冬季对阵容进行更多的轮换。
Arsene Wenger will heed the lessons of last season and rotate his squad to a greater extent this winter.
这位西班牙中场大将从埃弗顿转会来到了阿森纳,在周三和俱乐部签下了一份为期四年的合约,成为阿塞纳温格这个夏天最后引进的球员。
The Spanish midfielder signed a four-year contract with the Club on Wednesday after completing his move from Everton to become Arsène Wenger's final acquisition of the summer.
温格说,阿森纳在这个赛季中仍然需要解决许多的问题。
Arsenal still have plenty of questions to answer about their credentials this season, according to arsene Wenger.
温格(阿森纳主帅)是博阿斯(切尔西主帅)的死忠,他对切尔西主帅当前的窘状表示同情。
Arsene Wenger is a big fan of Andre Villas-Boas and sympathises with the Chelsea manager's current predicament.
新世纪的头几年里,温格的阿森纳成为了这一边后卫潮流的缩影。
The fashion was epitomised by Arsene Wenger’s Arsenal side in the early part of the decade.
阿森纳主教练阿瑟内·温格在进军欧冠决赛的道路上要去仔细研究利物浦今年早些时候击垮曼联的经典战役了。
Arsenal manager Arsene Wenger would do well to study Manchester United's humbling at the hands of Liverpool earlier this year as he plots a route to the Champions League final.
“当你为欧冠做好准备,你也就为英超做好准备了,”温格告诉阿森纳队员们。
"When you are ready for the Champions League you are ready for the Premier League," Wenger told Arsenal Player.
除了防守的不稳,在媒体室里还有一件事引起了我的注意。阿森纳的主帅温格说,意大利非常的缺乏创造性。
As well as defensive uncertainty, one other thing stood out to me as I shivered in the press box along with, among others, Arsenal boss Arsene Wenger - Italy's shocking lack of creativity.
阿尔赛纳·温格对巴里卡·萨尼亚最近在比赛中没有得到应有的保护而感到关切。
Arsène Wenger is concerned that Bacary Sagna has not had the protection he deserves in recent matches.
阿森纳主教练温格说他现在找不到新的中后卫以提升球队的整体实力。
Arsenal boss Arsene Wenger says his search for a new centre-back is going nowhere as he seeks to bring in quality.
阿森纳的温格说蒂埃里亨利给阿森纳的更衣室带来了某些(不同的)东西,即便他不在场上。
Arsene Wenger says Thierry Henry can add something to the Arsenal dressing room - even if he isn't playing.
为了保持状态,坎贝尔询问温格能否在阿森纳训练,法国主帅很高兴的应允了。
In a bid to keep fit, Campbell asked Wenger if he could train at Arsenal and the Frenchman was only too happy to oblige.
“阿森纳和巴萨相比去年都进步不少”,温格如是说道。
Arsenal and Barcelona have both improved since they met last year, according to arsene Wenger.
温格承认阿森纳队防守方面的问题已经让他们在联赛中吃了大亏。
Wenger said Arsenal's defensive problems had cost them dear in the league.
尽管本特纳受到表扬,温格也表扬了纳斯里与阿尔萨文,温格受说道纳斯里进步的很快,他有天赋而且开始变得高效,第一个球就是他的妙传给阿尔沙文,而且他自己也有一个漂亮的进球
He has talent and he is starting to be efficient now. He made a great pass to Arshavin for the first goal [which Bendtner scored] and he scored a great goal himself.
具有讽刺意味的是,巴萨的现在的主教练瓜迪奥拉位列被曼联队看中的教练人选之一,与他一起的还有英格兰国家队的教练法比奥·卡佩罗、胡斯希丁克、马丁·奥尼尔和阿瑟纳·温格。
Ironically Barca boss Pep Guardiola is one of those who will be on United's radar along with the likes of England boss Fabio Capello, Guus Hiddink, Martin o 'neill and Arsene Wenger.
当被问及阿森纳是否需要一位防守教练时,温格三缄其口:“我执教已经有32年了,我不想回答这类问题。”
I just completed 32 years of coaching. I do not want to answer these types of questions.
应用推荐