图像中最明亮的区域是被白雪覆盖的格林兰岛。
The brightest spot in the image is Greenland, covered in snowy white.
坚固的山灌木,与格林兰喇叭茶类似。
这也意味着格林兰鲨的寿命是人类的三倍以上。
This also means Greenland sharks can live more than three times longer than humans.
他补充道,格林兰冰盖是否会继续加速融化还是一个大问号。
Whether acceleration of melting from the Greenland Ice Sheet will continue, he added, is a big question mark.
一位气候学家说,大家一直以来都把格林兰冰原看得过于脆弱。
The vulnerability of Greenland's ice has been overestimated.
它现在远远的漂流在格林兰和加拿大之间一个叫做纳勒斯海峡的区域。
It is now drifting in a remote area called the Nares Strait between Greenland and Canada.
科学家从格林兰岛冰芯样品中了解到了铊、铅和镉的含量。
Scientists charted levels of thallium, cadmium and lead in an ice-core sample drilled in Greenland.
也许广袤的格林兰冰原对温度升高的抵御能力比专家们估计的要强得多。
The giant Greenland ice sheet may be more resistant to temperature rise than experts realised.
根据最新消息,格林兰的冰雪与五年前相比融化速度快了五倍。
The Greenland ice sheet is melting three times faster today than it was five years ago, according to a new study.
我们可将这些结果运用于地球上的其他地区,例如格林兰和南极洲。
We can then apply it to other areas of the globe, such as Greenland and Antarctica.
虽然格林兰鲨是全球最大的鱼类之一,它们每年只生长1厘米左右。
While Greenland sharks are among the largest fish in the world, they only grow about one centimeter a year.
研究人员在全球各主要地点,像亚马逊河、南极、格林兰,采集了空气样本。
The researchers took air samples from key locations around the globe, such as the Amazon, Antarctica, and Greenland.
但是,在格林兰岛每天摄入很少盐分的爱斯基摩人中,高血压几乎没听说过。
Among the Eskimos of Greenland, however, who consume little salt, high blood pressure is almost unheard of.
由于各种各样的不确定因素,这个估计还没有把格林兰岛和西南极洲冰块的融化考虑在内。
Because of various uncertainties, its calculations excluded the melting of the Greenland and West Antarctica ice sheets.
普兰提斯先生和来自其他北极国家的同行们本周在格林兰岛开会,讨论近海钻探和其他话题。
Mr Prentice and his counterparts from other Arctic states met in Greenland this week, to discuss offshore drilling among other topics.
在格林兰和北极,我惊讶地看到古老的冰川迅速消失,其速度远超过科学家的预测。
In Greenland and in the Arctic, I was astonished to see that ancient glaciers are rapidly disappearing well ahead of scientific predictions.
南极洲和北极格林兰岛周围不断升温的海水,在未来几个世纪将导致海平面上升,这点已达成共识。
There is strong consensus that warming waters around Antarctica, and Greenland in the arctic, will result in centuries of rising seas.
这种气温上升将带来大规模生物灭绝的危险,威胁到食物供给,并造成巨大的格林兰冰盖的整体倾覆。
Such a rise would bring a high risk of major extinctions, threats to food supplies and the near-total collapse of the huge Greenland ice sheet.
图中的一些区域,如格林兰海岸和哈德逊湾沿岸地区,可能显示为成被海冰覆盖,而实际上并未被覆盖。
Some areas in the images, such as places along the Greenland coast or in Hudson Bay, may appear partially ice-covered when they actually were not.
在20世界80年代晚期,曾有一只被认为是独角鲸与白鲸杂交生出的鲸鱼出现在西格林兰海域。
In the late 1980's, a whale thought to be a narwhal-beluga mix turned up in west Greenland.
科学家们研究的最长寿的格林兰鲨将近5米长,据认为四年前这头鲨鱼被捕捞时已经有392岁。
The oldest of the Greenland sharks the scientists studied was nearly 5 meters long. It was thought to have been 392 years old when it was caught four years ago.
北格林兰岛的冰川研究计划(NEEM)是于2010年7月开凿的,大概会对2500深的基岩进行研究。
The North Greenland Eemian Ice Drilling (NEEM) project reached bedrock in July 2010, at a depth of more than 2, 500 metres.
北格林兰岛的冰川研究计划(NEEM)是于2010年7月开凿的,大概会对2500深的基岩进行研究。
The North Greenland Eemian Ice Drilling (NEEM) project reached bedrock in July 2010, at a depth of more than 2,500 metres.
如果格林兰岛的所有冰雪都融化入北大西洋的话,世界海洋水平面将上升到21.3英尺(6.5米)。
If all the ice on Greenland were to melt into the North Atlantic Ocean, global sea levels would rise by about 21.3 feet (6.5 meters).
如果格林兰岛的所有冰雪都融化入北大西洋的话,世界海洋水平面将上升到21.3英尺(6.5米)。
If all the ice on Greenland were to melt into the North Atlantic Ocean, global sea levels would rise by about 21.3 feet (6.5 meters).
应用推荐