格拉迪丝3岁时因小儿麻痹症而瘸了。
格拉迪斯找到了一份秘书工作。
毕竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。
After all, she knew Claire's husband's name was Larry, not Tony.
格拉迪丝被加拿大的一个列车乘务员及其妻子领养。
Gladys was adopted by a Canadian railroad conductor and his wife.
罗蒙德的妻子叫格拉迪斯·玛格丽特,早已失踪,踪迹全无。
Raymond's long-lost wife was called Gladys Margaret, and all trace of her has vanished.
格拉迪斯在位于加州好莱坞的哥伦比亚电影制片厂做剪辑师。
Gladys worked as a film cutter for Columbia Studios, a movie studio in Hollywood, California.
到了她脸上看开心和惊讶,克莱尔知道格拉迪斯认为她有外遇。
By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair.
格拉迪斯自己的母亲黛拉·梦露疾病缠身,无法帮忙照顾宝宝。
Gladys's own mother, DellaMonroe, was ill and couldn't help with the new baby.
格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。
Gladys is always poking her nose into other people's business. I don't see how she has time to take care of her own affairs.
丑恶是七大德行之一,格拉迪斯。你是个死心塌地的保皇党,别把这些德行低估了。
Ugliness is one of the seven deadly virtues, gladys. you, as a good Tory, must not underrate them.
这位半戴神秘微笑的年轻女子已被确定为佛罗伦萨商人弗朗西斯科戴尔吉奥亢多的妻子丽莎格拉迪尼。她共有五个孩子。
The young woman with the ambiguous(6) half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
火奴鲁鲁电—92岁的格拉迪丝·伯里尔间或暴走,间或慢跑完成了火奴鲁鲁马拉松比赛。她根本没想到自己打破了世界记录。
Honolulu - Gladys Burrill wasn't thinking about breaking a world record when she power-walked and jogged through the Honolulu Marathon at age 92.
画中带著神秘微笑的年轻女子被认为是佛罗伦萨商人弗朗西斯科·戴尔·吉奥康多的夫人丽莎·格拉迪尼,她一共生了5个孩子。
The young woman with the ambiguous half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
吉尼斯世界记录于周六承认格拉迪丝·伯里尔完成了此次马拉松比赛。在周一的庆祝仪式上。夏威夷众议院向她颁发证书并戴上花环。
Guinness World Records confirmed Burrill's accomplishment Saturday, and the Hawaii House of Representatives honored her with a certificate and lei during a ceremony Monday.
格拉迪斯的双亲奥蒂斯·埃尔默•梦露和德拉•梦露•格拉杰的垂暮之年都在精神病院度过,她的兄弟马里恩也被确诊患上偏执型精神分裂症。
Both of Gladys's parents, Otis Elmer Monroe and Della Monroe Grainger, lived out their twilight years in mental institutions, while Gladys's brother, Marion, was diagnosed with paranoid schizophrenia.
托尼告诉克莱尔说,你可以和格拉迪斯一样,还建议克莱尔邀请格拉迪斯和她的朋友到家里来玩,时间就定在托尼离去和拉里回家之前的那个晚上。
"You can be like her, " Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return.
伊丽莎白·格拉迪斯·米尔维娜·迪安1912年2月2日出生在伦敦,她一生的大部分时间都是在英国的海边小镇南安普顿度过的,这里是泰坦尼克号的母港。
Born in London on Feb. 2, 1912, Elizabeth Gladys "Millvina" Dean spent most of her life in the English seaside town of Southampton, Titanic's home port.
据报道,遭劫持的25名船员中没人受伤。 其中有两名英国人,分别是来自英国Durham的轮机长彼得弗朗斯(PeterFrench)和来自Renfrewshire的二副詹姆斯格拉迪(JamesGrady)。
Two Britons – chief engineer Peter French, from County Durham, and second officer James Grady, from Renfrewshire – are among the crew of 25 who were all reported to be unharmed.
他的妻子迪娜·格拉塞(Dina Graser)是多伦多的一名律师和公务员。
He is married to Dina Graser, a lawyer and public servant in Toronto.
打个比方,他说,想象一下,某天在麦迪森广场花园里,纽约尼克斯队和格拉斯哥流浪者队同时开赛会是怎样的景象。
But one parallel, he said, is imagining what it is like at Madison Square Garden when the Knicks and the Rangers play on the same day.
此案将成为英国婚姻家庭法的里程碑判例。格拉纳·迪诺如今正在向英国的最高法院提起上诉。
In what will be a landmark ruling on English family law, Mr Granatino is now challenging this in the country's highest court.
她曾嫁给尼古拉斯•格拉纳迪诺,这位法国人放弃待遇优厚银行家一职,转而成为一位谦虚的牛津大学教授。
She used to be married to Nicolas Granatino, a Frenchman who dumped a lucrative career as a banker to become a humble Ox for d don.
道格拉斯:所以,我们今天在这里要讨论的是“哈尔及哈迪公司”与“银色天堂”公司建立商务合作关系的有关条款和条件。
Douglas: So... we're here to discuss terms and conditions of a business relationship between Hale and Hearty and the Silver Heaven Estate.
保诚保险董事长哈维·麦格拉斯和首席执行官迪德简·西亚姆预计会确认该交易猝死并披露这一流产交易的确切损失。
Harvey McGrath, its chairman, and Tidjane Thiam, the chief executive, are expected to confirm the deal is dead imminently and to reveal details of the exact cost of the aborted transaction.
道格拉斯:我们向您展示了“哈尔及哈迪公司”的背景情况,并以素喜豆腐这个产品为例向您介绍了我们的推广及销售业绩。
Douglas: We've taken you through the background of Hale and Hearty and our marketing and sales outcomes using Suki Tofu as the model.
伊利耶夫,蒙达和其西北大学的同事道格拉斯·曼迪发现了我们道德晴雨表的内部运作。
Here's how Iliev, Sachdeva and Northwestern colleague Douglas Medin figured out the inner workings of our moral barometers.
扎哈·哈迪德建筑师事务所今年已经完成了一定数目的项目,包括伦敦2012游泳中心和位于格拉斯哥的之字形河畔博物馆——点击此处查看更多关于扎哈·哈迪德的内容。
Zaha Hadid Architects have completed a number of projects this year, including the London 2012 Aquatics Centre and the zigzagging Riverside Museum in Glasgow - read more about Zaha Hadid here.
扎哈·哈迪德建筑师事务所今年已经完成了一定数目的项目,包括伦敦2012游泳中心和位于格拉斯哥的之字形河畔博物馆——点击此处查看更多关于扎哈·哈迪德的内容。
Zaha Hadid Architects have completed a number of projects this year, including the London 2012 Aquatics Centre and the zigzagging Riverside Museum in Glasgow - read more about Zaha Hadid here.
应用推荐