去年12月,拥有驰名的斯利姆·吉姆肉类零食的康妮格拉公司宣布,第二季度的利润下降了16%。
In December ConAgra, which makes Slim Jim meat snacks, among other delicacies, reported a 16% decline in second-quarter profits.
格拉斯哥市议会与苏格兰电力公司就碳排放达成协议。
Glasgow City Council has made a deal with Scottish Power on carbon emissions.
位于格拉梅的丹尼自行车公司的员工JamesRyan也表示,在一个以交通拥堵和暴躁司机而闻名的城市,花旗自行车是人们轻松出行的好选择。
James Ryan, an employee at Danny's Cycles in Gramercy also said Citi Bike is a good option for people to ease into biking in a city famed for its traffic jams and aggressive drivers.
在这家大公司中,安格拉·默克尔是一个巨人。
不过,经济学家艾德·格拉瑟(Ed Glaeser)认为聪明雇员的扎堆本身即可提高生产力,这种集群效应可从生产力和成本两方面为公司带来有益优势。
But Ed Glaeser, an economist, argues that clusters of clever workers themselves enhance productivity. Such clusters give firms a useful advantage in a productivity-obsessed, cost-conscious world.
图17:据俄罗斯旅游公司称,“老加格拉的建筑以有钟表装饰的Gagripsh餐厅最为别致(20世纪初)。
According to a Russian tourism company, “Old Gagra features the chic building of Gagripsh Restaurant with the clock (early 20th century).
道格拉斯:我负责公司在国内和国际的整体运作。
Douglas: I’m responsible for overseeing all local and international operations.
AA保险公司的主管西蒙·道格拉斯说:“保险公司开始担心保费中的气候变化问题。”
Simon Douglas, director of AA Insurance, said: "Insurers are beginning to reflect concerns about climate change in their premiums."
自由港是全球最大的公开交易的铜矿公司,而格拉斯伯格矿井是其主要的资产。
Freeport is the biggest publicly traded copper company in the world, and the Grasberg mine remains its main asset.
星期六咱们对麦格拉斯公司队。
因此,阿布扎比酋长国将成为除嘉能可员工之外,该公司的最大股东。格拉森·伯格目前是该公司最大股东。
As such, the emirate is set to become Glencore's largest shareholder, after the company's employees. Mr Glasenberg is the trading house's largest shareholder.
道格拉斯:所以,我们今天在这里要讨论的是“哈尔及哈迪公司”与“银色天堂”公司建立商务合作关系的有关条款和条件。
Douglas: So... we're here to discuss terms and conditions of a business relationship between Hale and Hearty and the Silver Heaven Estate.
“毫不夸张地说,这只脚是从肿瘤里伸出来的,”格拉伯博士在全国广播公司的新闻中这样说道。
The foot quite literally popped out of the tumor, " Dr Grabb was quoted as saying by NBC News.
道格拉斯:我们向您展示了“哈尔及哈迪公司”的背景情况,并以素喜豆腐这个产品为例向您介绍了我们的推广及销售业绩。
Douglas: We've taken you through the background of Hale and Hearty and our marketing and sales outcomes using Suki Tofu as the model.
加拿大资产管理公司格拉斯金舍夫的经济学家大卫•罗森伯格一直对经济复苏的能力持有质疑。
David Rosenberg, an economist at Gluskin Sheff, a Canadian asset manager, has consistently raised doubts about the strength of the recovery.
路伟律师事务所的道格拉斯·克拉克,同时他也是上海分公司知识产权法方面的专家表示,盗版在本地非常猖狂。
Douglas Clark, a lawyer at Lovells and a specialist in intellectual property rights law in its Shanghai office, says counterfeiting here is rampant.
马丁与道格拉斯公司不战而胜,而波音公司几乎倒闭。
Martin and Douglas won by default and Boeing almost went bankrupt.
格拉瓦尼强调说:“在过去,明星们与签约公司需签下协议——当他们在公众场合露面时必须打扮得像个明星样。”
In the past, actresses had to commit in their contracts to appear in public like stars when they left their homes.
因为霍华德的祖父莫里斯曾经发明了LBBC公司的快锁定柜门,所以来自格拉斯哥的发明者山迪·沙利文才会选择与这家公司展开合作。
LBBC's Quicklock door, invented by Howard's grandfather Maurice, was the reason inventor Sandy Sullivan from Glasgow-based Resomation Limited chose the firm.
公司发言人马修·史默伍德说公司的首席执行官西蒙·道格拉斯和财务总监菲利普鲍拒绝接受采访。
Company spokesman Matthew Smallwood said CEO Simon Douglas and Finance Director Philip Bowcock declined to be interviewed.
道格拉斯:我希望你们现在可以在对我们有更多了解的基础上做出与本公司展开进一步谈判的决定。
Douglas: We hope you can now make an informed decision about entering into deeper negotiations with us.
曾几何时,道格拉斯航空公司、麦克唐纳航空公司、北美航空公司和洛克·维尔国际公司都是太空计划的参与者。
At one time, Douglas Aircraft, McDonnell Aircraft, North American Aviation and Rockwell International were all players in the space program.
格拉斯说,以往工作场所的恋情都是发生在一个有能力的公司老总和他的年轻的女秘书之间的,而这种关系如今却不再成为办公室关系的写照了。
Glass says the old idea of workplace romance between a powerful company executive and his single young secretary no longer reflects today's office relationship.
美国咨询公司NexantInc.的技术主管爱德华•格拉泽(EdwardGlatzer)说,因为人们在环境和安全方面一直对煤炭心怀疑虑,所以煤炭的名声不怎么好。
'There is a stigma about coal because of its historical environmental and safety concerns, ' says Edward Glatzer, director of technology at Nexant Inc., a San Francisco-based consulting firm.
美国咨询公司NexantInc.的技术主管爱德华•格拉泽(EdwardGlatzer)说,因为人们在环境和安全方面一直对煤炭心怀疑虑,所以煤炭的名声不怎么好。
'There is a stigma about coal because of its historical environmental and safety concerns, ' says Edward Glatzer, director of technology at Nexant Inc., a San Francisco-based consulting firm.
应用推荐