• 马克·劳森乐施会政策官员。他说,一些国家背弃他们2005年格伦·尔斯八国峰会所作增加援助承诺,这是个丑闻。

    Max Lawson, a policy officer at Oxfam, describes the reneging of countries on promises they made to increase aid at the G8 summit at Gleneagles in 2005 as a scandal.

    youdao

  • 贝茜兄弟都是男孩,于是一现象开始流传下去一直延续马克的哥哥身上。

    Bessie and her brother had had sons, and so the pattern had continued, all the way down to Mark and his brother Glenn.

    youdao

  • 马克前任还有儿子十岁本和岁的扎克·也育有十四瑞斯。

    Mark has two other boys, ten-year-old Ben and seven-year-old Zac, from a previous relationship, while Glenn had one son, Reece, who's 14.

    youdao

  • 格伦·约翰逊也同样由于膝伤原因加入包括马克来来在内的伤病名单

    A knee problem sees Glen Johnson join Claude Makelele on the injured list.

    youdao

  • 格伦·约翰逊也同样由于膝伤原因加入包括马克来来在内的伤病名单

    A knee problem sees Glen Johnson join Claude Makelele on the injured list.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定