但是牛津大学退休教授、达•芬奇专家马丁•凯姆普并不为格洛里的理论所信服:“画中主人公显然是(意大利贵妇)丽莎•乔康多。
But retired Oxford University professor Martin Kemp - a Da Vinci expert - is not convinced by Miss Glori's theory."The portrait is almost certainly of Lisa del Giocondo.
当局派出一个营救小组。一位名叫约翰·格雷汉姆的爱尔兰罪犯以前曾经逃到这片灌木林,生活了一段时间,会说土著人语言。他最终说服土著人放了爱丽莎。
A rescue party was sent out, and an Irish convict named John Graham, who had previously lived in the bush as an escapee and who spoke the Aboriginal language, ultimately negotiated her release.
但是牛津大学退休教授、达 芬奇专家马丁凯姆普并不为格洛里的理论所信服:“画中主人公显然是(意大利贵妇)丽莎乔康多。
But retired Oxford University professor Martin Kemp - a Da Vinci expert - is not convinced by Miss Glori's theory.
格丽丝普尔:伯莎·梅森的守护者,一个老古板的女人接近中年。
Grace Poole: Bertha Mason's keeper, a frumpish woman verging on middle age.
小说成功地描述了西丽如何在丈夫的昔日情人莎格的帮助下摆脱父权与夫权双重压迫,追求自我身份和自我实现的心路历程。
The novel successfully depicts how Celie shakes off the oppression of patriarchy and achieves her individual identity and self-actualization with the help of Shug Avery, her husband's lover.
莎丽·怀特迈恩说:莫格莱尼死了吗?你要为此付出代价!复活吧,我的勇士!
Sally Whitemane says:Mograine has fallen! You shall pay for this treachery! Arise, my champion! Arise!
格洛佛将军穿上了全副行头,看上去十分英俊。他夸赞了丽莎的美丽同时伸出手臂挽住她。两人坐上豪华轿车向会场而去。
There was the Admiral in his full dress, looking handsome, he had told her that she looked gorgeous and then he offered her his arm, and they walked to the limo that would take them to the party.
但是牛津大学退休教授、达芬奇专家马丁凯姆普并不为格洛里的理论所信服:“画中主人公显然是(意大利贵妇)丽莎乔康多。
But retired Oxford University professor Martin Kemp - a Da Vinci expert - is not convinced by Miss Glori's theory. "The portrait is almost certainly of Lisa del Giocondo."
但是牛津大学退休教授、达芬奇专家马丁凯姆普并不为格洛里的理论所信服:“画中主人公显然是(意大利贵妇)丽莎乔康多。
But retired Oxford University professor Martin Kemp - a Da Vinci expert - is not convinced by Miss Glori's theory. "The portrait is almost certainly of Lisa del Giocondo."
应用推荐