根据本文所述,下列哪一种说法是正确的?
Which of the following statements is true according to this passage?
如前所述,可以根据消息内容有条件地装载中介策略。
As mentioned above, mediation policies can be loaded conditionally based on message content.
他因为成功得到的酬劳,根据新闻所述,包括荣誉市民,免费的机票和一套私人岛屿的别墅。
His reward for success, according to news accounts, included honorary citizenship, free airline flights and a villa on a private island.
根据以上所述,如果找不到DB 2中具有相同功能的函数,那么可以重写SQL,以不同的方式访问数据。
As just described, if you can't find a DB2 equivalent function, you can rewrite your SQL to access data a different way.
根据上文所述,可以使用预先安装的磁盘镜像或准备一个磁盘镜像进行全新安装。
As mentioned earlier, you can either use a pre-installed disk image or prepare a disk image for a fresh installation.
如前所述,一些绘图和系列选项根据图表的类型而不同。
As mentioned, some of the plot and series options are different depending on the type of chart.
根据高级人口理事会所述,从那时起,该比率一直维持在每位妇女3.8个孩子,没有发生变化。
Since then, this rate has remained unchanged at 3.8 children per woman, according to the Higher Population Council.
根据难民所述,在某些拘禁的地方,犯人得到的食物的食物非常少甚至没有,医疗保健更不用说。
According to refugees, in some places of detention, prisoners received little or no food and were denied medical care.
根据发布声明所述,微软也使用这些工具同步自己的服务器。
According to the release notes, these are the very same tools Microsoft USES to synchronize its own severs.
根据微软所述,恶意站点可以利用该漏洞在用户机器上运行代码。
According to Microsoft, the vulnerability allows a malicious web site to run code on a client's machine.
幸运的是,根据本文所述的规则,事先再做些准备,决定使用哪个视频格式并不是很困难。
Fortunately, following the rules laid out in this article and using a bit of forethought, the decision of which video format or formats to use does not need to be difficult.
巴纳尔61岁,说话圆滑老练,他对莉莉安·贝登古尔谈起自己的困境。后者是他的女主人,高贵典雅,根据福布斯杂志所述,她是世界上最有钱的女人。
The smooth-talking Banier, 61, mentioned his painful predicament to Liliane Bettencourt, his elegant hostess and - according to Forbes magazine - the world's richest woman.
根据以上所述,对于其他的wrapper支持的第三方应用程序,应查询hosts .allow和hosts . deny文件。
As discussed earlier, for other wrapper aware built third party applications, the hosts.allow and hosts.deny files are consulted.
根据Daniel所述,造成语言之间差异性的原因在于他们所提供的定理在多大程度上是人脑便于处理的结构
According to Daniel, what makes the difference between languages is to which extent theorems they provide are constructs that are easy for human minds to deal with
根据微软程序经理DenisVnukov所述,工具的最终版将会支持存储过程、函数、触发器以及视图。
According to Denis Vnukov, Microsoft Program Manager, support for stored procedures, functions, triggers and views will be included in final version.
根据Ramnarayan所述,在某些情况下,该算法的改进能够提高50%的吞吐量。
According to Ramnarayan in certain scenarios these improvements can lead to up to 50% gains in throughput.
根据StellaChan所述,这并非微软的疏漏,而是一个设计上的决策。
This isn't an oversight, according to Stella Chan this is an intentional design decision.
根据Restlet站点所述,Restlet是一个辅助开发RESTful客户端与服务端应用的框架。
From the Restlet website, Restlet is a framework is a framework that helps developing RESTful client and server applications.
因此根据Johnatan Tang所述,在程序的组织上并没有明显的解决方案能达到灵活性和生产力的折衷。
Hence, according to Johnatan Tang there is no obvious solution to this tradeoff of flexibility vs. productivity in organizing programs.
根据该项目创建者所述。
根据james所述,当时在西雅图地区已经有好几个信使服务公司,他本人过去还在其中的一些公司工作过。
According to accounts given by James there were quite a few messenger services already in the Seattle area, some of which he had worked for in the past.
根据这份报告所述,到目前为止开展的用以减轻疾病影响的活动正在产生史无前例的成果,这包括。
According to the report, activities undertaken to mitigate the impact of the diseases so far are producing unprecedented results, including.
根据Armstrong所述,Ruboss框架是一种尝试以简化flex应用和RESTful服务器端框架的集成。
According to Armstrong, the Ruboss framework represents an attempt to simplify the integration between Flex applications and RESTful server-side frameworks.
根据上面所述的需要,我创建了公众域实用程序xml_indexer。
In response to the need outlined above, I have created the public-domain utility xml_indexer.
根据其文档所述,StickyNotes支持两类注释。
According to the documentation, StickyNotes allows two types of comments.
根据该文所述,叛逃到韩国的Shimjoo - il说。
According the the article a North Korean defector now living in South Korea, Shim Joo-il said.
根据所述的正选择方法,观察到增加的再生效率、更好的生长和存活。
Increased efficiency of regeneration, better growth and survival has been observed on subjection to the described method of positive selection.
所述机械节流阀受到电控制,例如阀门位置受到根据所述压力表的输出进行的闭环控制。
The mechanical throttle valve is electrically controlled, e. g. the valve position is under closed-loop control to the output of the pressure gauge.
还公开了根据所述方法生产的产品。
A product produced in accordance with the described method is also disclosed.
根据所述处理器检测到的特定协议模式的存在,一组电触点被允许由所述处理器分配用于支持在至少一种模式下的工作。
One set of electrical contacts arc allowed to be allocated by the processor to support an operation in at least one mode depending on a presence of a certain protocol mode detected by the processor.
应用推荐