根据现行法律,当局只能对走私者处以小额罚款。
According to present law, the authorities can only punish smugglers with small fines.
德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
根据现行法律,天皇要想退位,可能就需要对皇室典范进行修改。
Under the current law, for an Emperor to abdicate, the Imperial House Law would probably have to be revised.
根据现行法律,临床试验中受试者受到损害只能适用过错责任归责原则。
According to valid law, injuries of subjects in clinical trials can only be judged by the principle of fault responsibility.
根据现行法律,在临床试验中受试者受到损害只能适用过错责任归责原则。
According to valid law, injuries of subjects in clinical trials can only apply the principle of fault responsibility.
根据现行法律和检察工作的实际需要,检察官也应当充分行使刑事裁量权。
Based on the laws in effect and practical needs of procuratorial work, the article puts forward the idea that prosecutors should also fully perform the jurisdiction of criminal actions.
根据现行法律,如果威廉和凯特生育女孩儿后又有了男孩儿,他们的儿子将会成为国王。
As the law stands, if William and Kate have a girl followed by a boy, their son will become king.
根据现行法律,国会必须检讨和公开作证前采取处罚可为“不公平”和“欺骗性”广告施加的地方。
Under existing law, congressional review and public testimony must take place before penalties can be imposed for "unfair" and "deceptive" advertising.
根据现行法律,美容护肤品厂家并不需要在FDA注册登记,也不必向FDA提供任何配方资料或相关的人体伤害报告。
Under current law, cosmetics makers also aren't required to register with the FDA or give the agency information on ingredients or cosmetic-related injuries.
根据现行法律规定及相关法律理论,笔者论述了交通事故损害赔偿责任的十大类特殊主体、九大类一般主体。
According to the current law and related theories, the writer discusses ten major type of special corpus, nine major type of general corpus of the traffic accident compensation.
因此归根结底,根据现行法律,黄金才是公认的计价货币,也就是说,世界上生产的任何东西,都可以用黄金来衡量它的价值。
Thus in the last analysis, according to the laws of today, gold is the common denominator in whose terms everything the world produces may be measured. Mechanically this involves.
根据现行法律,雇主可以解雇不遵守“合理”的着装规范的员工,只要给了他们足够的时间去购买合适的鞋子和衣服。
As the law stands, employers can dismiss staff who fail to live up to "reasonable" dress code demands, as long as they've been given enough time to buy the right shoes and clothes.
一个是,根据规定,司法部将会对与现行法律相抵触的判决进行裁决。
One is that, by convention, the Department of Justice is expected to appeal decisions that strike down existing law.
土地所有权的性质是对失地农民补偿的根据,现行法律规定造成补偿政策与实践对失地农民补偿的弱化。
The basis on the compensation is the proprietary of land, the measures provided for the peasants who have lost their land by law have reduced the compensation condenser.
从现行法律规定和公诉实践出发,根据公诉权与法律监督权的共生性为理论,应当认为公诉的立场仍然是维护法律秩序;
Under the condition of the law and public prosecution practice, this paper analyzes the position of the public prosecution based on the right of public prosecution and the right of legal supervision.
从法制原则上看,现行法律是解释的根据,而不是主要的解释对象。
In the perspective of legality, the existing law is not the primary target of interpretation but the ground thereof.
从法制原则上看,现行法律是解释的根据,而不是主要的解释对象。
In the perspective of legality, the existing law is not the primary target of interpretation but the ground thereof.
应用推荐