根据摩根大通的计划,将以现金形式预先支付75%的留任奖励,其余的以股票形式支付。
Under J. P. Morgan's plan, 75% of the retention package will be paid up-front in cash, and the rest will be in stock.
根据摩根大通公司的分析,信用评级的下降意味着美国国库券利率可能提高60至70个基点。
According to analysis from JP Morgan, the downgrading means interest rates for US Treasury bonds could increase by 60 to 70 basis points.
根据摩根大通的估算,2月份工业利润额同比下降幅度糟糕透顶,为37%,6月份收窄到21%,但仍然糟糕。
According to JPMorgan's calculations, the year-on-year decline in industrial profits has ebbed from a dreadful 37% in February to a still awful 21% in June.
根据摩根大通的说法,官方可能会持续提高利率和法定准备金,并通过卖美元来吸纳现金,同时使允许更多的利润用人民币来代替美元。
Officials may keep raising interest rates and banks' reserve requirements, sell bills to soak up cash and allow more gains by the yuan against the dollar, according to JPMorgan.
根据新规,摩根大通可以取消雇员的股票奖励,而不必解雇他们。
Under the new policy, J. P. Morgan can revoke stock awards from employees without firing them.
如今,甚至连根据最近表现堪称华尔街最赚钱银行的摩根大通(jpmorganꃦchase),也仅仅取得了12%的股本回报率。
Today, even JPMorgan Chase, the most profitable Wall Street bank on recent performance, generates a return on equity of just 12 per cent.
如今,甚至连根据最近表现堪称华尔街最赚钱银行的摩根大通(jpmorganꃦchase),也仅仅取得了12%的股本回报率。
Today, even JPMorgan Chase, the most profitable Wall Street bank on recent performance, generates a return on equity of just 12 per cent.
应用推荐