当进程竞争有限的资源时,我们需要根据某种公平性和需要的定义,在公平的基础上令那些资源可用。
When there are processes competing for limited resources, we need to make those resources available on a fair basis according to some definition of fairness and need.
这些帐号都是在一视同仁的基础上给出的,并根据自动使用电子邮件发送的质询来返回一个证明已经收到随机密钥的消息。
These accounts are given out on a non-discriminatory basis, based on an automatic e-mailed challenge to send back a message to prove you received a random key.
应用程序建立在一个单一可执行文件基础上,并且根据客户的文化首选项检索后端数据。
The application is built on a single executable base and retrieves back-end data based on the customer's cultural preferences.
总体来说,是根据病人的反馈进行调整,反馈也就是观察病人身体状况的改进情况。可见,这是一种动态调整,建立在反馈基础上的动态调整。
Thus dynamic regulation is built on patients’ feedbacks, which is the observation of patients’ conditions.
故联邦铁路局提议,需在全面考虑环境因素与系统特性的基础上,根据实际情况处理此类异常问题。
Therefore, FRA proposes to handle these anomalies on a case by case basis fully considering the environment and the attributes of the system.
那些什么东西也没有的老师会做得比你好许多:他们为我们制造出所需的畜群。你知道,根据你导师的思想,所有较高的文化必须建立在畜群基础上。
These teachers of nothing do more good than you: they make us slaves, and you know that according to your master, all higher culture must be based upon slavery.
后端数据系统建立在一个语言环境模型的基础上-即一个根据“服务于全球化应用程序的语言环境信息”分类的数据系统。
The back-end data system is built on a locale model base — that is, a data system categorized by locale information that serves globalized applications.
如果一批订单部分进入系统,则订单必须在按比例分配的基础上根据分配计划的比例在交易票证所规定的账户中进行分配。
If a block order is partially filled, the order will be allocated among the accounts specified on the trade ticket on a pro rata basis in proportion to the intended allocation.
这些数据让包括美国在内的全球最富国家能够松一口气。根据协议,这些国家在2012年之前,需要将其排放量从1990年的基础上减少5.2%。
The figures will come as a relief to the world's rich countries which - the US aside - are legally committed to reducing emissions by a collective 5.2% on 1990 figures by 2012.
顺势疗法药物是在“对症下药”的理论基础上研制的。根据症状来决定用哪些天然成份的药物,才可以使患者病情好转。
Homeopathic medicines are typically based on the "like-cures-like" philosophy, and symptoms are used to determine the natural ingredients that may help to bring about relief.
目前气象学家根据数据指出观点应该建立在事实的基础上。
Now a climate scientist armed with data might argue that worldviews should be trumped by facts.
根据我听取的无神论者的讨论,最常听到的基本上是一种公共心态或是建立在一种公共利益基础上的事情。
Based on discussions I've listened to from atheists, the most common thing that I hear is essentially a type of "herd" mentality or something about it being based upon a sort of "communal" benefit.
根据韩国劳动法,在日常工作8小时的基础上,普通工人每周超时工作应控制在12小时以内。
According to Korean labor laws, normal workers are allowed to work only 12 hours per week overtime, in addition to the regular eight-hour working days.
上述建议是有根据的,它建立在医学博士伊山·哈克的研究基础上。伊山·哈克是维克森林大学助理教授,其研究成果于今年3月10日发布在网上。
This suggestion is based on the results from a study by Ihtsham Haq, M.D., an assistant professor of neurology at Wake Forest University, and published online March 10 in NeuroImage.
根据HSAMI(酒店业市场与营销协会的简称)的用户调查显示,大多数会议策划者更倾向于使用建立在个人联系(而非取代)基础上的社区网络。
The majority of meeting and event planners prefer social networks that build upon, instead of replace, personal relationships, according to an HSMAI Affordable Meetings West pre-conference survey.
在试验资料的基础上,根据裂缝出现和开展的基本原理,找出影响裂缝宽度的主要因素。
On the basis of these data, the main factors affecting the crack openings are found according to the basic principles on the emergence and development of cracks.
在白胚的基础上,我们可以随心涂画出属于自己的“SUNDAY”,并可根据需求制作更多延伸性产品。
On the basis of the white embryo, we can paint the heart of their own "SUNDAY", and can be extended according to demand to produce more products.
该方法根据模糊控制规则和实际工程经验,在基本模糊控制的基础上增加了一个系数自整定积分器。
In this method the self-adjusting integrator is adopted together with basic fuzzy control, according to the fuzzy control rule and practical experience.
在分析研究了国外各种电接头设计的基础上,根据电接头工作状态和环境,重新设计出一种新型电接头。
Based on analyzing various overseas designs of electrical connectors and their working conditions, the author redesigns a new type electrical connector.
根据旅行社提供的数据,旅行人数的增长趋势是建立在一周之内的半周溜走的基础上的。
According to travel agents, the growth trend in travel is the half-week sneak-away built around a weekend.
根据该项目,将在现有基础上增加一个新的石板路系统:直径在2和3厘米之间的不同型号的石材面层。
According to the project, a new paving system will be added to the existing one: a layer of stones of various sizes, between 2 and 3 cm in diameter.
在两个方案均可行的基础上再根据相对经济评价方法选出最优方案。
When both options are feasible, we used relative estimates method to find the most optimal option.
在分析了该系统的应用特点的基础上,根据体系所内涵的管理思想,结合ISO9001标准要求,设计出符合体系要求的管理与监测的软件构架。
The framework of this software system is conceived, which combined with requirement of ISO9001 and its inner management ideology on analysis of its application background.
在分析“直接适用的法”的缘起和根据的基础上,本文提出了关于“直接适用的法”的新界定。
Based on the analysis of the origin and foundation about law of direct application, this paper suggests a new definition about law of direct application.
根据分子结构决定性能的原理在PMR-15体系的基础上引入共聚单体PMDE,通过共聚方法合成了一系列BTDE/PMDE共聚PMR聚酰亚胺树脂。
A series of BTDE/PMDE copolymer PMR resin was synthesized by introducing a second monomer to PMR15 system on the principle that material properties depend on its molecular structure.
在大量的工程实践基础上,作者根据岩溶隧道施工所存在的问题-复杂的岩溶地质问题,抓住问题的重点和难点进行方法研究。
On the basic of large engineering practice, according to the complex karst geology problem of karst tunnel construction, the author grasped the major and difficult problem to research.
在大量的工程实践基础上,作者根据岩溶隧道施工所存在的问题-复杂的岩溶地质问题,抓住问题的重点和难点进行方法研究。
On the basic of large engineering practice, according to the complex karst geology problem of karst tunnel construction, the author grasped the major and difficult problem to research.
应用推荐