什么!根据合同规定,要有钢材制造。
根据合同规定,工厂的建设正在进行中。
As per the contract, the construction of factory is now under way.
根据合同规定,我们必须以信用证付款。
Accroding to the contract, we must pay with the letter of credit.
根据合同规定的条款,这批货每月分三批等量装运。
According to the terms stipulated in the contract, shipping the goods is to be made in three equal monthly installments.
请看到信用根据合同规定被打开避免不必要的修正案。
Please see that the credit be opened in accordance with the contract stipulations to avoid unnecessary amendments.
保质期内的售后服务:根据合同规定的保质期内的售后服务阶段。
The after-sales service within warranty period: according to the after-sales service stage within warranty period as specified in the contract.
根据合同规定苏州杜邦将要求此类承包商自行解决其个人防护用品。
DSPC requires the Long Term Contractor provide DSPC required PPE by themselves, as written in their contract.
我方现在坚持请你方立即交货,否则我方定会根据合同规定撤销订单。
We are now insisting on your immediate delivery, otherwise we would be compelled to cancel the order in accordance with the stipulations of the contract.
品质证明书内应列入根据合同规定的标准进行化学成分、机械性能及其他各种试验结果。
Quality Certificate to show actual results of tests to be made, on chemical compositions, mechanical properties and all other tests called for by the Standard stipulated heron.
公司官员表示,根据合同规定,CACI将有助于推动夜视和电子传感器的红外焦平面技术。
Under the terms of the contract, CACI will help advance the Night Vision and Electronic Sensors Directorate’s infrared focal plane technology.
根据企业契约理论,会计人员只是企业生产者之一,他得到合同规定的固定工资并接受单位负责人的监督。
According to the contract theory, accountants of the enterprise are just laborers, who receive a fixed salary as stipulated by the contract and are supervised by the leaders in the work unit.
第三十六条任何一方违反本合同规定,应根据责任大小,依法承担相应的违约责任。
Article 36 Any party who contravenes the provisions of this contract should bear the liability for breach of contract according to the law, based on the size of the responsibility.
买方拒绝接受根据本合同规定交付的产品。
The Buyer refuses to accept products delivered under the terms hereunder.
根据本合同规定,由买方支付给卖方的支付款应以电汇进行。
The payments to be made by the Buyer to the Seller shall, under this Contract, be made by telegraphic transfer.
买方须根据本合同规定按时付款。
The Buyer shall pay according to the terms of payment of this contract on time.
因此,根据TIC,按合同规定,他们需要在信用证上增加该条款。
Therefor, according to TIC and contractual specifications, they need to add this provision to the letter of credit.
根据债券合同规定可以在一定期限之后,按规定的转换比率或转换价格转换成发行公司股票的债券。可转换债券对投资者和发行公司都有较大的吸引力,它兼有债券和股票的优点。
Convertible bonds Convertible bonds can be viewed as offering investors the best of both worlds - access to the upside potential of equities, but with a similar level of downside protection to bonds.
根据债券合同规定可以在一定期限之后,按规定的转换比率或转换价格转换成发行公司股票的债券。可转换债券对投资者和发行公司都有较大的吸引力,它兼有债券和股票的优点。
Convertible bonds Convertible bonds can be viewed as offering investors the best of both worlds - access to the upside potential of equities, but with a similar level of downside protection to bonds.
应用推荐