根据合同要求编制制造部生产作业计划,对计划跟踪负责;
Under the contract required the preparation of the manufacturing department of production planning, the plan track is responsible;
根据合同要求,该公司将为其提供两艘包括了操作、部署、复原和支持设备的REMUS 600系统,并提供训练和相关的后勤支持。
The contract specifies for the supply of two REMUS 600 systems complete with operating, deployment, recovery, and support equipment, and training and associated logistic support.
根据合同,SAIC公司将采购并提供商用现货的视听产品,相关设备和配件,以满足作战人员的要求。
Under the contract, SAIC will procure and deliver commercial off-the-shelf audiovisual products, related equipment and accessories to warfighters as required.
首先,当商业流程和应用被外包出去时,公司可以摆脱固定的内部能力的束缚,根据商业条件的要求来签订合同和进行扩展。
First, when commodity processes and applications are sourced from the outside, a company is not constrained by fixed internal capacity but can contract and expand as business conditions dictate.
根据今天发布的一份FedBizOpps通告,美国国防部的华盛顿总部正在要求对提供危险恢复服务感兴趣的合同商提供报价。
The Defense Department’s Washington Headquarters Service is requesting quotes from contractors interested in providing disaster recovery services, according to a FedBizOpps notice posted today.
我国立法有关合同形式要求规则的规定存在不确定性,应根据其功能从不同的方面加以完善。
In our country, the stipulation of the related principle of the contract form requirement is uncertain, so it should be perfected in different ways on its functions.
[据防务系统网站2011年3月29日报道]根据先前授予的不确定交付不定数量(IDIQ)合同,美国海军已授予ManTech国际公司一份价值1750万美元的扩展合同,要求提供一系列的信息技术服务。
The Navy has awarded ManTech International Corp. a.5 million extension that calls for a range of it services under a previously awarded indefinite-delivery, indefinite-quantity contract.
合同经理负责根据客户的具体项目要求,编制和发放详细的运输资料。
Contract manager is responsible for the generation and issuance of shipping details in accordance with the client's project specific requirements.
根据合同规定苏州杜邦将要求此类承包商自行解决其个人防护用品。
DSPC requires the Long Term Contractor provide DSPC required PPE by themselves, as written in their contract.
负责根据主计划的要求进行日常采购工作。并负责根据主计划和采购合同进行催货。
To be responsible for the daily procurement to master scheduling and expedite the contract delivery to master scheduling and orders.
上述生产进度时间表将根据合同条款要求,发放给客户以作参考。
The production schedule may be issued to the customer for information as per the terms of contract.
根据制造商的具体要求进行设计或检测部件或成品器械的合同实验室,被当作该制造商质量体系的延伸部分。
Contract laboratories that designs or test components or finished devices for a manufacturer are considered an extension of the manufacturer's quality system.
检验试验计划(ITP)应根据具体合同要求和管架型号确定。
The ITP will be identified to a specific contract and support type.
合同价格要根据承包人要求,在议付银行以不可撤销的信用证方式用美元支付。
The part of the contract price shall be paid in USD by way of an irrevocable Letter of Credit against presentation by Contractor to the negotiable bank.
根据客户图纸和合同要求,配合协调公司内部各部门包括:设计,工程,生产,采购,物流和质量。
From customer drawings and contract, make scope of supply for internal departments, design, engineering, production, purchasing, logistic and quality.
也可以根据合同,供应其他要求的钢丝。
In accordance with the contract, we will supply the other sizes steel wire to you.
这几个合同会根据协议的具体要求合并起来。
Contracts are binding according to the specifications of the agreement.
如果承包商未能根据合同履行任何义务,雇主可通知承包商,要求其在规定的合理时间内,纠正并补救上述违约行为。
If the Contractor fails to carry out any obligation under the Contract, the Employer may by notice require the Contractor to make good the failure and to remedy it within a specified reasonable time.
投标人将根据投标文件所列条款的要求,忠实履行合同。
That the Bidder will take full responsibility for performance of the Contract in accordance with all provisions of the Bidding Documents.
根据火灾保险合同,他能有权要求一笔钱。
实施合同工程指根据本合同为完成合同工程所从事的必要工作,也指本合同要求的一切附带作业、服务和工作。
To Provide the works means to do the work necessary to complete the works in accordance with this contract and all incidental work, services and actions which this contract requires.
承检方根据客户要求对客户提供的样品进行检测并出具检测报告,按合同约定发送检测报告、处理检毕样品。
The tester will test any sample offered by the clients subject to their requirements, issue, send the test report and dealt the sample after tested according to the contract.
要求买方根据以卖方为收益人开立的信用证上的销售合同号来报价。
The Buyer is requested always to quote the NUMBER of the SALES CONTRACT in the Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
我们根据客户要求,合同义务或企业集团的要求申请人进行背景调查和可能的药物筛选。
We conduct a background investigation and possible drug screen on our applicants as required by client, contractual obligation or Business Group.
我们根据客户要求,合同义务或企业集团的要求申请人进行背景调查和可能的药物筛选。
We conduct a background investigation and possible drug screen on our applicants as required by client, contractual obligation or Business Group.
应用推荐