“上市公司的董事会成员应该完全根据业绩和经验来挑选。”他说。
"Board members of public companies should be chosen solely on the basis of merit and experience," he says.
说他在从事非法活动无任何根据。
西蒙先生说过他并不反对税收本身,“但我确实反对以无根据或不诚实的理由征税,”他说道。
Mr. Simon said he was not against taxes as such, "but I do object when taxation is justified on spurious or dishonest grounds," he says.
根据委员会的结论,分行经理戴维·罗西先生报告说,他已经和麦克洛克林谈过他极其糟糕的驾驶记录了。
As a result of the committee's conclusion, the branch manager Mr. David Rossi reported that he had talked with Mclocklin about his extremely poor driving record.
所以比如说,他画出非常写实的帆船,并根据船与观众的距离来改变船的大小。
So, for example, he painted very realistic ships, and varied their size depending on their distance from the audience.
他说:“我们将根据他们所掌握的情报信息来一个个地进行处置。”
We will be dealing with each one of them on the basis of what information they have.
他说,“根据花粉和花蜜含量,几乎所有的产品标签都有问题。”
"Almost all were incorrectly labeled based on their pollen and nectar contents," he said.
但是印第安纳大学的社会学教授布莱恩·鲍威尔说,根据新的数据,他必须下个结论,就是任何这样的抵触都是暂时的。
But based on the new data, Brian Powell, a professor of sociology at Indiana University, says he has to conclude that any such backlash was short-lived.
他说,根据这项计划,卫生工作人员将评估和监督卫生状况,加强疾病监督,对疾病的爆发和其它健康威胁做出反应。
Under the plan, he says health workers will assess and monitor health needs and strengthen disease surveillance, and respond to outbreaks and other health threats.
他说,根据这一新的DIY设计模型,建筑师实际上就不再设计房屋了。
Under this new DIY design model, architects don't actually design houses anymore, he says.
我朋友说他可以根据你的课程表来调整他上课的时间。
My friend said he could always arrange his schedule around your schedule.
他说,根据估计,大笑作为人类的一种能力,已经有四百万年的历史了。
He says that by some estimates, laughter is a human ability that is about four million years old.
追究事实者则反讥说,根据奥巴马的书面计划,他的95%指的是有孩子的家庭,而不是95%的美国人。
Fact-checkers quibble that, according to his written plans, he really means 95% of families with children, not 95% of Americans.
他说,根据初步的估计,返回缓冲区的村民需要得到重新恢复和重建的援助,因为他们的住房有许多已经被烧毁或者遭到破坏。
Based on first assessments, he says returnees to the villages in the buffer zone need rehabilitation and reconstruction assistance as many of their homes have been burned down or otherwise damaged.
这就是说,他只是开“玩笑”——而且,根据记录,他写这篇专栏时,刚好得了流感。
That said, he was just "joshing" - and, for the record, he had the flu when he wrote that column.
当一个特殊的启动阀门被打开以后气囊会迅速的充满氦气,阀门的启动可以采用人工或自动的方式打开,他说这可以根据用户需求来设计。
The airbags will inflate with helium as soon as a specially engineered valve blows open. This valve can be triggered manually or automatically, he said, depending on the customer's requirements.
当一个特殊的启动阀门被打开以后气囊会迅速的充满氦气,阀门的启动可以采用人工或自动的方式打开,他说这可以根据用户需求来设计。
The airbags will inflate with helium as soon as a specially engineered valve blows open.This valve can be triggered manually or automatically, he said, depending on the customer's requirements.
他说,员工被教导根据顾客讲话的音量和节奏来反应,这样可以让顾客平静。
Employees were taught to mirror a guest's volume and rhythm of speech to put him at ease, Moser says.
他抱怨说,他被告知根据国家教育体制规定,他需要进行再培训。
He was told, he complains, that he would need retraining for the state system.
莎拉发现她被铐着的其中一根拉门把是松动的,为了争取时间,他开始奚落西奥多,告诉他说,根据在狐狸河医院的医疗纪录,他是性无能。
Sara realizes that one of the bars she's cuffed to is loose, and to buy time, begins taunting T-Bag, telling him that his medical records at Fox River indicate that he's impotent.
他希望根据成效而不是根据过程来奖励医生,因为,他说,现行体制对预防医学不利。
He wants to see doctors rewarded according to results, rather than procedures, because he argues that the current system is stacked against preventive medicine.
他说,中国需要根据自身的情况推出政策,并且要考虑到全球经济初步复苏的大环境。
'We need to proceed from our own national conditions and bear in mind the big picture of the early recovery of the global economy,' he said.
而门德斯先生则指责他说,他只会根据案件所涉人的社会地位来进行审判。
Mr Mendes accused him of ruling differently depending on the social status of those involved in a case.
肖说现在就根据日本的状况判断结果为时尚早。“事情还没有尘埃落定”,他说。
Shaw said it's too early to tell the fallout from the situation in Japan. "Things are still unfolding," he said.
但问及刺激计划中的减税方案时,奥巴马拒绝说明是否减税将会根据收入水平实施。他说细节仍在研究中。
When asked about the tax cuts in the stimulus, Obama declined to specify whether the tax breaks would phase out at a certain income level, saying he is still working out details.
但问及刺激计划中的减税方案时,奥巴马拒绝说明是否减税将会根据收入水平实施。他说细节仍在研究中。
When asked about the tax cuts in the stimulus, Obama declined to specify whether the tax breaks would phase out at a certain income level, saying he is still working out details.
应用推荐