如果潮汐能、风能和波浪能都得到发展,英国就可以关闭天然气、煤炭和核能发电厂,并向欧洲其他地区出口可再生能源。
If tide, wind and wave power are all developed, Britain would be able to close gas, coal and nuclear power plants and export renewable power to other parts of Europe.
而建一个核能发电厂只需要1平方英里。
Compare that to nuclear, which would require only one square mile.
核能发电厂的兴建引发了许多有关自然环境的担忧。
A lot of environmental concerns have been raised about nuclear power plants.
大多数的地区总监拒绝重启这些目前关闭并进行正常维护的核能发电厂。
Most prefectural governors are refusing to restart nuclear plants that shut for regular maintenance.
因为公众对核能安全性的关注,新型核能发电厂的产量有所下降。
Production of the new nuclear power plants has slowed down because of the public concern over the safety of nuclear energy.
我们非常希望还能签订新的合同,为中国的核能发电厂项目提供设备和技术转移。
And we do hope to get new contracts in the program of new nuclear power plants in China, contracts for supplies and for technology transfer.
澳大利亚最近停止了一次水泵航运,原来是因为能够被用于核能发电厂(也用于更有利的用途)。
Australia recently stopped a shipment of pumps that, it turned out, were capable of being used in nuclear power plants (as well as for more benign USES).
日本的地震和海啸造成重创,核能发电厂事故更是雪上加霜,结果,这次地震和海啸迅速成为有记录以来代价最昂贵的自然灾害。
The earthquake and tsunami in Japan, compounded by an accident at a nuclear energy plant, quickly became the most expensive natural disaster ever recorded.
日本的地震和海啸造成重创,核能发电厂事故更是雪上加霜,结果,这次地震和海啸迅速成为有记录以来代价最昂贵的自然灾害。
The earthquake and tsunami in Japan, compounded by an accident at a nuclear energy plant, quickly became the most expensive natural disaster ever recorded.
应用推荐