美国国务卿约翰·克里星期四与美国参议院议员就伊朗核协议进行了首次公开辩论。
Secretary of State John Kerry debated with members of the U.S. Senate Thursday in the first publichearing on the Iran nuclear deal.
星期四美国国务卿约翰·克里与美国参议院议员就伊朗核协议进行了首次公开辩论。
Secretary of State John Kerry debated with members of the U.S. Senate Thursday in the first public hearing on the Iran nuclear deal.
上个星期,核专家说,这来之不易的工厂在超级工厂病毒测试方面也扮演了一个角色。
The resulting plant, nuclear experts said last week, may also have played a role in Stuxnet testing.
双方星期五都表示在核项目确认问题上进行了深入讨论,但并没有说他们达成了最终协议。
Both said Friday they had extensive discussions on verification issues but did not indicate they had reached a final agreement.
与此同时,韩国宣布,韩国高级核谈判代表魏圣洛正在前往华盛顿,同美国的高级官员在星期五早上举行会谈。
South Korea, meanwhile, announced that its top nuclear negotiator, wi Sung-lac, is on his way to Washington for talks with senior U.S. officials on Friday morning.
国际原子能机构总干事星期四对伊朗和叙利亚在它们核活动方面缺乏透明度表示失望。
The head of the International Atomic Energy Agency expressed frustration Thursday that neither Iran nor Syria been completely transparent about their alleged nuclear activities.
欧盟各国外长星期二仍旧坚持认为,会谈是解决伊朗核僵局的唯一途径。
European Union ministers remained adamant Tuesday that talks were the only way to solve the impasse over Iran's nuclear program.
星期一,一列装载着核弹级铀材料的专列到达了一处俄罗斯的安全设施。这些核材料来自波兰的一个研究用的反应堆,运送它们,是为了确保世界各地的危险的放射性物质安全的努力的一部分。
A shipment of bomb-grade uranium arrived at a secure facility in Russia on Monday, sent from a research reactor in Poland as part of a race to secure dangerous radioactive material around the world.
原子能机构总干事天野之弥星期一在会议开始时,就福岛核灾难一事,提出了最新的进展报告。
IAEA chief Yukio Amano gave an update on the Fukushima disaster as he opened the meeting on Monday.
美国核谈判首席代表、助理国务卿希尔将于星期二抵达首尔,与韩国官员举行会谈。
The chief U.S. delegate to the nuclear talks, U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill, is scheduled to arrive Tuesday in Seoul to meet with officials here.
国际原子能机构星期一选择比利时的核专家纳克厄特斯担任新的首席核查人员。
The agency Monday selected Belgian nuclear expert Herman Nackaerts as its new chief inspector.
它还要求阿塞拜疆释放俄罗斯的核设备装运已停止与伊朗在其边界大约三个星期前。
It has also demanded that Azerbaijan release a Russian shipment of nuclear equipment that was stopped at its border with Iran almost three weeks ago.
视伊朗为最大敌人的以色列说,将派一个代表团于下星期访问中国,预计双方将集中讨论核争端等问题。
Israel, which considers Iran its greatest enemy, says it is sending a delegation to China next week for discussions that are expected to focus on the nuclear dispute.
由于投资者担心日本可能发生一场核灾难,亚洲、欧洲和美国股市星期二出现普遍的股票抛售,股市急剧下跌。
Stock markets in Asia, Europe and the United States plunged Tuesday in a broad sell-off as analysts said investors feared the possibility of a nuclear catastrophe in Japan.
奥巴马对星期二前来的代表们说,核袭击的风险已经在上升。
President Barack Obama told delegates Tuesday that the risk of a nuclear attack has risen.
这一次,他们发现,两星期前训练观察图片时杏仁核和海马回越活跃的被试,回忆图片的成绩就越好。
This time, they found that people who best remembered them had shown the greatest amygdala and hippocampus activity during the picture-viewing exercise two weeks before.
这场核灾难发生后,两人立即丧生,29人在几星期内死亡。据估计,还有数千人在事故发生后的多年内死于放射性污染引发的癌症或其他疾病。
During the catastrophe, two people died immediately, while 29 more died within weeks. It is estimated thousands more have died from cancers and other illnesses in the ensuing years.
索拉纳星期三在布鲁塞尔表示,他和伊朗有关其核项目的对话不能永远进行下去。他说,应当由伊朗决定对话的时间是否结束了。
Speaking in Brussels Wednesday, Solana said his dialogue with Iran on its nuclear program cannot last forever. He said it is up to Iran to decide whether the time for dialogue has come to an end.
索拉纳星期三在布鲁塞尔表示,他和伊朗有关其核项目的对话不能永远进行下去。
Speaking in Brussels Wednesday, Solana said his dialogue with Iran on its nuclear program cannot last forever.
在这个星期美国华盛顿举行的47国核安全峰会期间二位领导人举行一对一闭门会谈。
The two leaders held a one-on-one meeting on the sidelines of this week's 47-nation Nuclear Security Summit in Washington DC.
法国宣布,六大国星期二将开会讨论针对伊朗核项目可能实施的制裁。
France has announced that six major powers will meet on Tuesday to discuss possible sanctions on Iran over its nuclear program.
在德黑兰的一个新闻发布会上,迈赫曼·帕拉斯特暗示西方国家对于伊朗星期天的声明反应过度。伊朗表示要建造10座新的核浓缩设施。
At a press conference in Tehran, Mehmanparast suggested Western nations are "over-reacting" to Iran's announcement Sunday it would build 10 new nuclear enrichment facilities.
这场核灾难发生后,两人立即丧生,29人在几星期内死亡。
During the catastrophe, two people died immediately, while 29 more died within weeks.
但公用事业公司将他们重要的游说能力投入到抵制这样的征收,核税不在星期三批准的紧缩方案中。
But the utility companies are putting all their considerable lobbying powers into resisting such a levy and the nuclear tax was not in the austerity package the cabinet approved Wednesday.
伊朗星期三证实,于星期天进行了导弹发射,但声称这没有违反六个世界大国和德黑兰在2015年签署的核协议。
Iran confirmed Wednesday that it carried out a missile launch Sunday, but said this did not violate the nuclear agreement by six world powers and Tehran in 2015. U.
建造新的推进力系统,譬如核离子引擎可以提供我们回到月亮的能力,而且可以只用几星期而不是几个月去火星。
Building new propulsion systems, such as nuclear plasma engines, would provide us with the ability to go back to the moon, but also to go to Mars in a mission taking weeks rather than months.
联合国安理会上星期就伊朗核项目对伊朗实施第四轮制裁,西方国家怀疑伊朗的核项目被用来制造核武器。
The U. N. Security Council passed a fourth round of sanctions against Iran last week over its nuclear program, which Western nations suspect is being used to build weapons.
联合国安理会上星期就伊朗核项目对伊朗实施第四轮制裁,西方国家怀疑伊朗的核项目被用来制造核武器。
The U. N. Security Council passed a fourth round of sanctions against Iran last week over its nuclear program, which Western nations suspect is being used to build weapons.
应用推荐