在美国,核心通胀率小于1%。
首先,该央行注重总体通胀率甚于核心通胀率。
First, it places more weight on the headline rate of inflation than on the core measure.
而Fed通常乐见该“核心通胀率”维持在1.5%至2%之间。
Fed officials generally prefer that this' core 'inflation rate stay between 1.5% and 2%.
这个政策的目的是防止已经降至1%以下的核心通胀率进一步下降。
This was done to prevent core inflation, which had already fallen below 1%, from declining any further.
工资上涨相对温和,核心通胀率(排除食品和能源)仅比去年稍高。
Wages have remained relatively subdued and core rates of inflation (excluding food and energy) are little higher than a year ago.
尽管有着潜在的通胀风险,一个统计特性可能降低将来几个月的核心通胀率。
Despite the underlying inflation risks, a statistical quirk may push core inflation down in the coming months.
核心通胀率仍保持相对缓和,但媒体敏感通胀可能依旧会推高工资乃至其他价格。
The core inflation rate remains relatively subdued, but headline inflation could still spill into wages and hence other prices.
然而,更高的整体通胀率不大可能持续,而且核心通胀率的上调幅度较小。
Higher headline inflation is not expected to persist, however, and the upward revision to core inflation was smaller.
尽管如此,产能利用率的指标和核心通胀率暗示潜在通胀率仍保持受限制。
Despite this, indicators of capacity usage and core inflation suggest underlying inflation remains constrained.
核心通胀率和一般通胀率都有所上升,不过核心通胀率的上升相对比较温和。
Both core and headline inflation ticked up, but the core increase was much more subdued.
核心价格,不包括食品和能源,升了0.2%。这使得核心通胀率保持在2.5%。
Core prices, which exclude food and energy, rose by 0.2%, keeping the core inflation rate at 2.5%.
他还指出,美联储的这一主张是根据“核心通胀率”指数得出的,该指数排除了食品和能源成本。
He revealed that the Fed bases this contention on an index of "core inflation," which excludes food and energy costs.
虽然大宗商品价格有所下滑,但剔除食品和能源价格的核心通胀率仍可能继续走高。
Though commodity prices have fallen, core inflation, which excludes food and energy, could continue to drift higher.
央行行长不能将资产价格纳入到核心通胀率和总体通胀率中以建立一个包括所有物价在内的单一指标。
Central bankers cannot add asset prices to core and headline to create a single all-encompassing price index.
至少,这意味在失业率降到7%以下(目前为9%)或核心通胀率上升一倍以前,美联储都不应上调利率。
At a minimum, it means the Fed should refrain from any rate increases until such a time that unemployment drops below 7 per cent (from 9 per cent currently) or core inflation more than doubles.
核心通胀率推断还表明,1998 - 2002年间的通货紧缩并非如物价指数下降表现的一样严重。
Inferences on the core inflation rate also show that the deflation from 1998 to 2002 is not as serious as the result showed by price indices.
同时正如高盛的经济学家指出的,在1995年上半年和2000年年中时,联储也在核心通胀率轻微上升时停止了加息。
And, as economists at Goldman Sachs have pointed out, the Federal Reserve stopped raising interest rates in early 1995 and mid-2000 despite amodest rise in core inflation.
核心通胀率的这一段下跌很大程度上归因于房租的下跌,而现在房租有了上涨的势头,因为住房空置率开始下降。
Most of that drop has been because of falling rents, and they now appear to be headed higher again as apartment vacancies start to drop.
但是他们讨论认为,这对核心通胀率的影响被下面的因素减弱了:进口的便宜消费品和服务价格的上升减速,比如医疗服务。
The impact on overall core inflation has been muted, they argue, by imports of cheap consumer goods and by a temporary slowing of the prices of services, such as medical care.
但由于消费者价格指数(CPI)的上升主要是因为食品价格上涨,核心通胀率仍保持在低水平,因而,市场的担忧不是很强烈。
But concern was muted as most of the CPI increase resulted from rising food prices, with core inflation remaining low.
英国的物价可能在持续上升,但西班牙目前陷入了完全的通缩状态(不包括能源和食品的价格指数持续下降),而且欧洲各国和美国的核心通胀率都非常低。
Prices may be stubbornly rising in the UK but Spain is now in outright deflation (exclude energy and food, and prices are falling) and core inflation across Europe and the US is very low.
但是现在一家预测机构Macroeconomic Advisers认为,核心通胀率会在2010年降至1.3%,虽然很接近但是不到零点,这会使美联储比较安心。
But Macroeconomic Advisers, a forecaster, now reckons that core inflation will fall to 1.3% by 2010, too close to zero for the Fed's comfort.
但是现在一家预测机构Macroeconomic Advisers认为,核心通胀率会在2010年降至1.3%,虽然很接近但是不到零点,这会使美联储比较安心。
But Macroeconomic Advisers, a forecaster, now reckons that core inflation will fall to 1.3% by 2010, too close to zero for the Fed's comfort.
应用推荐