造船厂,摸索了环境安全的方法再造失核动力船舶。
The Shipyard has pioneered an environmentally safe method of deactivating and recycling nuclear-powered ships.
美国海军在这个过程中地方作用作为世界上唯一的组织设计、建设、经营、再造核动力船舶。
This process places the U. s. Navy in the role of being the world's only organization to design, build, operate, and recycle nuclear powered ships.
第三十一条核动力船舶和载运放射物质的船舶,排放放射性物质,必须遵守本法第十九条的规定。
Article31. The discharge of radioactive substances from nuclear-powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article19 of this Law.
第三十一条核动力船舶和载运放射物质的船舶,排放放射性物质,必须遵守本法第十九条的规定。
Article 31. The discharge of radioactive substances from nuclear-powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article 19 of this Law.
“核燃料”,是指能够通过自身的核裂变过程产生能量,并且被用于或意图用于核动力船舶的任何物质。
Nuclear fuel "means any material which is capable of producing energy by a self-sustaining process of nuclear fission and which is used or intended for use in a nuclear ship."
“放射性产物或废料”,是指伴随核动力船舶使用核燃料产生的,通过中子辐照而具有放射性的任何物质,包括核燃料。
Radioactive products or waste "means any material, including nuclear fuel, made radioactive by neutron irradiation incidental to the utilization of nuclear fuel in a nuclear ship."
凝汽设备实时仿真是船舶核动力动力装置模拟器研制工作的一部分,这项工作对培训核动力操纵人员和安全分析是十分重要的。
As a part of the nuclear plant simulation, condensation-steam equipment simulation is of great significance for operator training and safety analysis.
凝汽设备实时仿真是船舶核动力动力装置模拟器研制工作的一部分,这项工作对培训核动力操纵人员和安全分析是十分重要的。
As a part of the nuclear plant simulation, condensation-steam equipment simulation is of great significance for operator training and safety analysis.
应用推荐