可可树只能生长在高温多雨的热带雨林。
Cacao trees can only grow in rainforests, where it is very hot and rainy all the time.
雨林中有四种不同层级的树。
对巴西雨林过去的评估已使用卫星图像来记录被砍伐的地区,那里的农民和牧场主把所有的树都砍光并烧掉了。
Past assessments of the Brazilian rain forest have used satellite images to tally deforested areas, where farmers and ranchers have clear-cut and burned all the trees.
在印度尼西亚,砍伐雨林是为了种植棕榈树,获取棕榈油,这是生物燃料的组成部分。
In Indonesia, rain forests are felled to plant palms for the palm oil, which is a component of biofuels.
马兰豪州南部是棕榈树最为集中的地方,分布在巴西的半干旱地区东北部和亚马逊雨林交界的地区。
The trees are most heavily concentrated in the south of Maranhão, in the transition zone between Brazil's semiarid northeast and the Amazon rainforest.
可可树最初来子美洲的热带雨林中。
Cocoa trees are originally from the rainforests of the Americas.
我们之所以认为这片老树是原始雨林,是因为我们自己所知道的唯一的管理树木的方式就是把树砍掉,而这里没有明显的砍伐痕迹。
We assumed that this growth of old trees is pristine rain forest because the only way we know how to manage a forest is to clear the trees, and these weren't clear-cut.
北加州潮湿的热带雨林山谷中,隐藏着世界上最高的树。
HIDDEN in the damp rainforest valleys of northern California are the world's tallest trees.
即使在亚洲,虽然目前还没有叶枯病,但种植新的橡胶树就得砍伐雨林,是公众不赞成的。
Even in Asia, currently blight-free, planting new rubber trees often means cutting down rainforest, to general disapproval.
棕榈树是一种热带植物。热带地区常常为了扩大棕榈园种植面积而砍伐热带雨林。
Palm trees grow in tropical regions, and tracts of tropical forests are often cleared to make room for plantations to meet export markets.
白天在开阔怪石磷峋的野外捕猎的猫科动物逐渐就会进化出素色的皮毛出来,而这样颜色的皮毛在雨林的树从中吸收来了黑粉变异成有斑点的皮毛。
Cats that hunt on open, rocky ground by daylight tend to have evolved plain-coloured coats, while those that pounce from rainforest tree branches typically sport dappled fur.
树屋旅馆位于西雅图以南80英里处草木苍翠的雷尼尔山雨林中,建在50英尺高处的一棵200岁的红香柏树上。
Cedar Creek Treehouse is 80 miles south of Seattle and is set 50 feet up in a 200-year-old western red cedar tree, right in the canopy of a lush temperate rainforest on the base of Mount Rainier.
以下展示的是名为科罗威(Korowai)与康母百(Kombai) 原始部落的图片,他们在雨林中开辟出空地,住在空地当中的树屋中。
These are amazing beautiful images of the Korowai and Kombai clans living in tree houses that stand in clearings they have carved out of the forest.
该报告还说,据估计每公顷的亚马逊雨林有900吨植物,包括750种树和1500种其他植物。
It is estimated that a single hectare of Amazon rainforest contains about 900 tonnes of living plants, including more than 750 types of trees and 1, 500 other plants, the report notes.
作为中国南方的傣族自治州,西双版纳的繁茂热带雨林、两旁种着棕榈树的街道和清新的空气,使之长期以来一直是希望逃离北方严冬、在国内欣赏异域风情的人们的避难所。
Home to southern China's dai tribe, Xishuangbanna's lush tropical forests, palm-lined streets and clean air have long made it the exotic domestic sanctuary from frigid northern winters.
尽管被雨雾覆盖从上面仍可观看雨林,天蓬树实际上难得触及,也许将树的疾病蔓延减到最小和消除吃叶的虫害。
Despite the blanketed look of rain forests from above, canopy trees actually rarely touch, possibly to minimize the spread of disease and leaf-eating bugs.
热带雨林里的无花果榕树品种繁多,这些树的果实对于大多数雨林“居民”来说是很重要的食物来源,这些“居民”包括:猴子、麝猫、蝴蝶和蚂蚁。
The rain forest contains many varieties of these strangler FIG trees, and their fruit is a critical food source for numerous rain forest dwellers, including monkeys, civets, butterflies, and ants.
树屋建在 90英尺高的树上,安置在热带雨林之中。
The houses are built in trees 90 feet high, and nestled in a tropical rainforest.
亚马逊雨林有约3900亿棵树,面积占全球现存热带雨林的一半,包括了16000种不同种类的树木。
The Amazon has some 390 billion trees, which adds up to half the total of the world's surviving rainforests and 16,000 different species of trees.
因为雨林,我们有一个令人难忘的而有意义的茶山行,使我们更好的了解古树普洱茶,更多珍惜每杯茶。
Thanks to Rain Forest, we had an memorable and meaningful tea tour, whichhelped us understand ancient puer tea better, and cherish each cup of tea more.
因为雨林,我们有一个令人难忘的而有意义的茶山行,使我们更好的了解古树普洱茶,更多珍惜每杯茶。
Thanks to Rain Forest, we had an memorable and meaningful tea tour, whichhelped us understand ancient puer tea better, and cherish each cup of tea more.
应用推荐