在这种情况下,脂肪总量是12克,占了日脂肪建议摄取量的18%,以200卡为标准。
In this case, the total fat, which is twelve grams, constitutes 18% of a day's allowance of fat for the typical 200 calorie diet.
金星一年的长度相当于243个地球日,与地球的365天标准模型甚为接近。
Its year, at 243 days, is not even all that different from our standard 365-day model.
今天恰好是我的“健康日”之一,所以我站在沙拉吧前边,在一大堆形形式式的蔬菜前面左看看,右瞧瞧。 菜式挺标准的,有土豆沙拉、米饭、甜主米、腰豆等等。
As today is one of my healthy days, I'm at the salad bar, looking in among the greens at a fairly standard run of potato salad, rice, sweetcorn and kidney beans.
1868年的11月2日,零时区:新西兰正式在全国采纳标准时间。
November 2, 1868, time zone: New Zealand officially adopts a standard time to be observed nationally.
但毒贩们对于这种情况的标准反应则是入侵邻近的地盘,10月17日就上演了这一幕。
But the more standard response to this situation is to invade a neighbour's turf.
据韩联社1日报道,韩国将从4月底起引进辣椒酱辣味分级标准。
According to a report Thursday by the Korea Associated Press, Seoul will introduce the industry standard for measuring the hotness of chili sauces later this month.
源自卫报官网,2011年11月3日星期五格林威治标准时间17:34。
2010年7月26日最后更新于格林尼治标准时间13:02。
2010年7月15日,最后更新于格林尼治标准时间01:52。
上次更新于格林尼治标准时间02:28,2010年11月18日。
最后更新时间:格林尼治标准时间2011年7月5日09:13分。
专家委员会在3月19-23日在日内瓦举行会议修订综合世卫组织基本药物标准目录期间提出了这项建议。
The Expert Committee made the recommendation while meeting on 19-23 March in Geneva to update the general WHO Model List of Essential Medicines.
W3C标准组织将在2011年11月8 - 10日组织一些领军人物、学科专家、机构和个人参加一场围绕社交社交商务的在线交流。
On November 8-10, 2011 the W3C Standards organization will engage leaders, subject matter experts, organizations, and individuals in an online conversation around the topic of social business.
在5月5日,环境保护机构提出一条建设性的标准,当判断玉米乙醇有多绿化时,要考虑土地使用的间接影响。
On May 5, the Environmental Protection Agency (EPA) released a proposed rule that would take into account indirect land-use effects when judging just how green corn ethanol is.
美国标准普尔500指数5月4日收市超过900点,收回了今年到当天为止的所有损失。
The S&P 500 index of American shares closed above 900 on May 4th, regaining all its losses for the year to date.
本文首先于周五,2008年12月19日,格林尼治标准时间13:12在卫报网站上发表。
This article was first published on guardian.co.uk at 13.12 GMT on Friday 19 December 2008.
3月9日以来,标准普尔500指数已经涨了39%,高收益债券涨了31%。
The S&P 500 already is up 39% since March 9 and high-yield bonds are up 31%.
格林威治标准时间5月16日17:50更新:卡恩已被还押看管,5月20日将出席法庭审判。
UPDATE May 16th 17:50 GMT Mr Strauss-Kahn has been remanded in custody until his next appearance in court, scheduled for May 20th.
4月21日,众议院能源商务委员会又要叱骂最新一批不幸的老总们了:因为他们胆敢使用ASC 740会计标准。
On April 21st the Energy and Commerce Committee of the House of Representatives will excoriate the latest bunch of hapless bosses: those who had the temerity to apply accounting standard ASC 740.
2月24日,标准普尔发布信贷评级,消极的看待印度的前景,并把他的信贷评级调到最低——B-。
On February 24th Standard & Poor’s put a negative outlook on India’s credit rating (BBB-, the lowest investment grade).
在1638年12月21日这一天,满月月全食从格林尼治标准时间1点12分开始到2点47分终止。
On Dec. 21, 1638, the full moon was in total eclipse from 1:12 to 2:47 UT.
标准普尔(Standard &Poor)6月15日将中国房地产市场的展望下调至“负面”,标准普尔表示,明年中国的信贷紧缩可能会导致房地产价格下降10%。
Standard &Poor's cut its outlook to 'negative' on Chinese developers on June 15 and the rating agency said tighter credit could drive down prices by 10% over the next year.
8月29日英国教育标准局督学团发表了一份关于学前教育标准的年度报告。
On August 29th Of sted, the schools inspectorate, published its annual report on the standards of pre-school care.
2月16日出版的来自Fordham的研究报告,将每个州的历史标准质量作了划分。
A study from Fordham, published on February 16th, grades each state for the quality of its history standards.
5月19日,他宣布他将执行更严格的燃油效率的标准。
On May 19th he announced that he would impose tougher fuel-efficiency standards.
8月16日美联储在报告中说,银行放松了对小公司的借贷标准,风险债券的销售在飞速上涨。
On August 16th the Fed reported that Banks had eased lending standards for small businesses; sales of junk bonds are rocketing.
10月31日,维珍航空解雇13名机舱员工,原因是他们在Facebook论坛上发表评论,贬损公司的安全标准以及一部分乘客。
On October 31st Virgin fired 13 of its cabin crew who had posted derogatory comments about its safety standards and some of its passengers on a Facebook forum.
10月31日,维珍航空解雇13名机舱员工,原因是他们在Facebook论坛上发表评论,贬损公司的安全标准以及一部分乘客。
On October 31st Virgin fired 13 of its cabin crew who had posted derogatory comments about its safety standards and some of its passengers on a Facebook forum.
应用推荐