目的:观察改良标准面移位进路术治疗颅中窝底前外侧良性肿瘤的可行性及效果。
Objective: To observe the feasibility and effect of improved standard facial translocation approach in treating anterior-lateral benign tumor in middle cranial fossa base.
各家会计事务所正在一面尽力使政客们安心,同时避免过度降低标准。
The various accounting bodies are trying to placate the politicians while avoiding watering down standards too much.
然后项目团队需要决定ccb多久应碰一次面来检查变更请求,并且要决定在确定应该实现哪一个时所使用的标准。
Finally, decide how often the CCB should meet to review change requests and determine criteria for deciding which ones to implement.
在337个房间中,高级标准套间是最迷人的,其三面围墙皆由地板到天花板的开放式玻璃构成,可以让你直接从浴室看到外面的风景。
Of the 337 rooms, the lofty Standard Suites are the most glam, with three walls of floor-to-ceiling glass giving views from your bath.
心理治疗专家表示,成就非凡的人经常树立不利于自己的双重标准,一方面他会对失业者表示同情,另一方面却认为失业只会带给自己耻辱。
Therapists say the high achiever often holds self-defeating double standards, feeling sympathetic toward the unemployed while assuming that unemployment would bring him only shame.
评论人士谴责澳大利亚的双重标准:一方面控制本国的碳排放,另一方面却出口那些煤炭等含炭燃料到一些对炭排放要求宽松的国家。
Critics accuse Australia of double standards: curbing emissions at home, yet exporting carbon fuel to less strict countries.
一方面你希望1.0是一个尽善尽美的版本,但是你又意识到没有任何软件可以尽善尽美,于是你又不得不使用其他的标准来帮助你做出决定。
On one hand you want 1.0 to be perfect and done, but on the other hand you realize no software is every finished nor perfect, and you use other criteria to make the decision.
这些道具中最重要的莫过于枪了,但是在“面馆”的世界中,枪还只是新奇物品,离标准装备依然相去甚远。
The most important of those is still a gun, but in the world of “Noodle Shop” this is a novelty rather than standard equipment.
另一方面,一定要使用标准部件。
在另一方面,贫困的绝对标准实在让人不敢恭维,因为它们是以专家定义的均衡营养食谱为依据。
On the other hand, absolute standards of poverty are creepy, reliant as they are on expert definitions of a nutritionally balanced diet.
另一方面,加州大学(UC)在2002年修改了录取标准,要求对入学申请要有一个综合的评定。
The University of California (UC), on the other hand, altered its admissions standards in 2002 to require a "comprehensive" review of applications.
一方面,它希望将 SGML简化为一个合理、标准的子集,使所有人都能认可,并忠实地加以实现。
On the one hand, it was supposed to simplify SGML down to one reasonable, standard subset everyone could agree on and faithfully implement.
另一方面,JACC并未提供对执行非标准权限检查的支持,而扩展J2EE安全模型又将需要这种支持。
On the other hand, JACC does not supply support for performing non-standard permission checking, as would be required in extending the J2EE security model.
另一方面,必须显式地检查任何SQL警告,因为它们不会通过标准的异常处理机制传播。
On the other hand, you must explicitly check for any SQL warnings, because they aren't propagated via the standard exception-handling mechanisms.
另一方面,非标准的注释、特殊注释或者不一致的注释会带来难以理解的代码。
On the other hand, a nonstandard, AD hoc, or incoherent set of annotations could result in incomprehensible code.
上述趋势反映了全球对热带食物、木材和生物燃料需求良性的一面,那就是向产业链施压,迫使其采用西方标准。
That is the upside of growing global demand for tropical food, timber and biofuels: pressure for Western standards to be adopted up the supply chain.
但是一旦员工购买了自己的设备,不好的一面是你丧失了公司配备设备的标准化。
But when employees purchase their own equipment, the downside is that you lose the standardization that comes with company-issued devices.
从一方面来说,一个应用程序的总体AHP分值是每个标准中相关优先权的乘积与各个标准的相对优先权的和。
The overall AHP score of an application for a dimension is derived by the sum of the product of its relative priority in each criteria and the relative priority of respective criteria.
酒店一方面要保证高标准的服务;另一方面,由于客人们在旅行前会做大量的研究,满足这类客人们的期望对酒店更是一种挑战。
Hotels are now challenged with maintaining high standards and meeting the expectations of customers who have done a significant amount of research before they travel.
培训将有助于提高丰田在全球各工厂引入标准化工序的速度——例如安装挡风玻璃和检查漆面抛光。
The training will help speed up the introduction of standardised processes – for instance, to install windscreens and inspect paint finishes – at Toyota plants throughout the world.
一方面,人们对诸如覆盖率、可选择性、公平性和临床护理质量这些医保重要特征的评价标准是不同的。
For one thing, people may attach different values to crucial features such as coverage, choice, equity and the quality of clinical care.
但另一方面,我们看到巴西国会刚刚批准了调高最低工资标准,这一标准不仅将决定该国的最低工资水平,也将决定转移支付。
On the flip side, however, we see that the Brazilian Congress just approved an increase in the minimum salary – a metric that determines both the nation's minimum wage and transfer payments.
一方面,客观衡量候选人的标准能够让我们对所有候选人进行快速筛选。
On one hand, having objective measures of a candidate helps to quickly filter a candidate pool.
第一个目的中,最大的收益来源于提升资本流动性和资本标准——目前在这一方面已取得了可喜的进步。
On the first, the biggest gains come from raising liquidity and capital standards-and here there has been plenty of progress.
从另一方面来说,美国和英国两国对于各方面的认知标准都处于相似的层面,孩子最终与自己的父母为同一雇主工作,这对于社会的流动性。
In the US and the UK on the other hand, where all the signs are that to a similar degree, children end up working for the same employer as their parents, the effect on social mobility is much greater.
另一方面,别名“fo:”定义将被聚集为原始XML的元素,用以定义页面布局(XSL-FO推荐标准)。
On the other hand the alias "fo:" defines the elements to be aggregated to the original XML aiming to define page layout (XSL-FO Recommendation).
一方面,是A数据的内部组织——例如,其标准化和取消标准化优化。
On the one hand, there is the internal organization of a's data — its normalization and denormalized optimizations, for example.
另一方面,纯粹的客观标准不会找到具有“软技能”的人,而这样的能力有助于人们在团队环境中行使职责。
On the other hand, purely objective measurements don't capture the "soft" skills that help someone function in a team environment.
另一方面,纯粹的客观标准不会找到具有“软技能”的人,而这样的能力有助于人们在团队环境中行使职责。
On the other hand, purely objective measurements don't capture the "soft" skills that help someone function in a team environment.
应用推荐