如果推动新的资本条例是为了建立保守的标准并减少管理者的随意性,那么不用相同的原则对待会计问题似乎就说不过去了。
If the thrust of the new capital rules is to create conservative standards and to reduce management discretion over them, it seems odd not to endorse the same principles for accounting.
最后,国家监管者需要有创意,要使用超过全球最低标准的资本附加费去惩罚那些给纳税人造成更大威胁的银行。
Finally, national regulators need to be creative and use capital surcharges over and above the global minimum standard to "fine" Banks that pose a bigger threat to taxpayers.
但是对于管理杠杆作用,设定资本标准和监督金融市场的责任应该明确在国家层面。
But the responsibility for regulating leverage, setting capital standards, and supervising financial markets would rest squarely at the national level.
施舍不可能提高平均生活标准,但节俭和资本积累却可以做到。
Charity cannot improve the average standard of living. Saving and capital accumulation do.
它计划在它最大的银行上实施这些严格资本标准,这样它们的投行业务将会被迫缩减甚至推出该国。
It plans to impose such strict capital standards on its biggest Banks that their investment-banking arms will be forced to shrink or leave the country.
新标准只有到2019年才会正式生效,但市场正早早地要求银行增强资本缓冲力。
The standards come into full force only in 2019 but the market is making Banks plump up their capital cushions far sooner.
盖特纳表示,他会推动国际监管机构,以确保银行在适应经年议定的更严格的资本标准时有能力提供贷款。
Geithner said he would push international regulators to make sure Banks are able to keep lending while they adjust to the tougher capital standards being negotiated this year.
伦敦研究公司“资本经济”预计利息将升至3.5% .根据以往的标准,这样的利息还是偏低,比美国当前4.5%的利息要低。
Capital Economics, a London research firm, expects them to reach 3.5%. That would still be low by past standards and less than America's current 4.5%.
管理者并未急于让银行承认抵押价值崩溃的问题,但却要求银行达到资本的新国际标准。
Regulators were slow to force Banks to recognise the problem of collapsed collateral values, but they did require Banks to meet new international standards for capital.
第一版是在1988年,建立了最少资本标准。
The first version of this, in 1988, established minimum capital standards.
在金融危机期间,随着大多数投资者诉诸于更多基本的会计信息来评估银行的偿付能力,对银行资本标准的信心已全面的流失了。
During the crisis there was a total loss of confidence in Banks' capital standards, with most investors resorting to more basic accounting information to measure solvency.
比如波兰,没有像他的邻国捷克和斯洛伐克那样,直到1993年才对银行进行了私有化,在私有化之前波兰还对银行资本标准,坏账拨备做出了规定。
Unlike its Czech and Slovak neighbours, for instance, Poland did not privatise its Banks until 1993, after it had imposed capital standards and requirements for loan-loss provisioning.
更让人感到难以放心的是:现在能够拯救银行最低限度的资本远高于巴塞尔协议2所设定的标准。
It is hardly reassuring that the minimum capital that rescued banks are aiming for today is far above the minimum set by Basel 2.
我们将强化国家资本标准,使银行能够承受损失,弥补自身风险。
And we will strengthen national capital standards, so that Banks can withstand losses and pay for their own risks.
制定合理有效的金融监管标准,完善会计准则、资本充足要求等各类监督制度。
We should introduce reasonable and effective financial regulatory standards and improve oversight mechanisms in such areas as accounting standards and capital adequacy requirements.
欧洲资本要求指令(CRD)设定的最低监管要求为4%,6%的标准与去年美国压力测试中的基准相符。
The regulatory minimum set by Europe's Capital Requirement Directive (CRD) is 4%, while the 6% standard was in line with the benchmark used in last year's US stress test.
这些新的要求包括在最低标准之上建立一个资本金储备的缓冲带,如果金融机构违反此规定,将限制该机构分红或者回购股份的能力。
These new requirements include the creation of a capital conservation buffer above the minimums, which if breached will restrict firms' ability to pay dividends or buy back stock.
在2004年,在银行系统中实行激进的资本需求新标准以来,已经发生了不少合并。
The banking system has had radical new capital-requirement rules since 2004, which have produced a degree of consolidation.
银行也在一直加快提高他们的资本化标准。
Banks are also continuing to step up their capitalisation levels.
如果监管者希望避免一场信贷危机,那么分阶段去实现这些目标是合理的。因为那些较弱小的银行为达到新标准,会索性暂停借贷而不是筹集资本。
Phasing in the targets over time makes sense if regulators wish to avoid a credit crunch-weaker Banks may simply have stopped lending rather than raised capital to meet the new guidelines.
监管者应判断损失的可能性并以此设立资本要求的标准。
Supervisors should make a judgment about the likelihood of losses and set the required capital level accordingly.
此外,在定量宽松政策实施时,“资本经济”的广义货币供应量(M3)的衡量标准降低了。
And Capital Economics' measure of broad-money supply (M3) fell while QE was in operation.
只有HBOS这唯一一家英国大银行出现了亏损,这可能超过了newBasel资本的标准。
Only one of Britain's big Banks, HBOS, made losses that would have overwhelmed the new Basel capital standards.
只有HBOS这唯一一家英国大银行出现了亏损,这可能超过了newBasel资本的标准。
Only one of Britain's big Banks, HBOS, made losses that would have overwhelmed the new Basel capital standards.
应用推荐