酒店客房设计以五星级体验为标准,融入尚悦一贯坚持的品牌文化,将品味、品质、品格深深的烙印在空间之中!
Hotel rooms designed to five star experience as the standard, into the brand culture has always insisted on the taste, quality, character deeply imprinted in space!
酒店设计决定了一个酒店的接待能力和条件,酒店设计的标准决定了酒店的档次。
Design determines a hotel reception ability and the condition, hotel design standard determines the grade of the hotel.
酒店按照五星级标准打造,自动化感应系统与酒店设计的完美结合将人性化体现到极致。
According to the five-star standard hotel, automatic induction system and space design the perfect combination of humanity will manifest to the extreme.
酒店标准字体设计的优点是什么呢?
晋江马哥孛罗酒店拥有275间客房及22间套房,所有房间均按最高标准设计及装修,简洁而充满魅力,并极具地方特色。
The luxurious Marco Polo Jinjiang boasts 275 rooms with 22 suites, all designed and furnished to the highest standard, offering simple charm and local elegance.
根据品牌标准,制作酒店和市场推广的宣传印刷品和设计。
Develop hotel and marketing collaterals according to Brand standards for promotions.
在满足商务酒店的高标准配置的基础上,运用巧妙的设计构思让宾客享受到极富创意的、充满品味的、性价比极高的住宿体验。
To meet high standards of business hotel configuration, on the basis of using the ingenious design make the guests enjoy the creative, full of taste, high ratio of accommodation experience.
酒店按4星以上标准进行设计建设,豪华舒适。
The hotel is designed and built against more than 4-star standard, luxury and comfortable.
乌镇黄金水岸大酒店是按照国家五星级标准设计建造的涉外旅游饭店。
Wuzhen gold Waterfront hotel is designed in accordance with national standards for the construction of five-star foreign tourist hotel.
按照世界星级酒店标准设计装修的豪华客房,全面提供精致的私人贴身管家服务。
Decorated in line with the international star hotel design standard, the deluxe guestroom will provide you with considerate private butler service.
该酒店已被设计为一个国际经营标准的酒店。
The hotel has been designed to the standards of an international hotel operator.
他说,“只要不是机场的酒店,你会发现不管是标准间还是豪华间都会有很多种不同的房型和设计风格。”
'Unless you're at an airport hotel, you'll find that there are a vast number of shapes and designs of rooms within the raft of standard or deluxe rooms,' he says.
比如酒店设计,这是一条必须履行的标准。
第四章分析了酒店式公寓的平面功能,并阐述了标准层、各功能空间的设计要点。
The fourth chapter analyzes the ichnographic functions of the Hotel ServiceApartment Projects and illustrates the key designing issues including the design of standard floor and its functional space.
酒店楼高23层,按国家五星级标准而设计。
Hotel constructed according to the national 5-star standard and has 23 storeys.
该项目包括大酒店及配套设施,大酒店按五星级标准设计建造,高度近100米。
To be built in accordance with the standards of a five-star hotel, this project includes the grand hotel and its supporting facilities, and will be nearly 100m high.
虎跳峡大酒店是按国际四星标准设计建造的旅游观光酒店,位于丽江市中心城区。
Tiger Leaping Gorge Hotel according to International Four star rated constructed, located in the center of Lijiang area.
虎跳峡大酒店是按国际四星标准设计建造的旅游观光酒店,位于丽江市中心城区。
Tiger Leaping Gorge Hotel according to International Four star rated constructed, located in the center of Lijiang area.
应用推荐