电动出租车将节省11.9万吨标准煤的能量。
The electric taxis will save the energy of 119,000 tons of standard coal.
一级能源生产达到13.4亿吨标准煤。
National primary energy production reached 1.34 billion tons of standard coal.
注:各年能源品种均已折合为吨标准煤。
今年要新增8000万吨标准煤的节能能力。
The energy-saving capacity will be increased by an equivalent of 80 million tonnes of standard coal.
注:能源品种均已折合为按等价值计算的吨标准煤。
Note: Energy types are converted into SCE calculated in terms of equal value.
2008年可再生能源利用量达到2.5亿吨标准煤。
In 2008, the use of renewable energy reached an equivalent of 250 million tons of standard coal.
在进行空调供暖设计、改造方案分析时,建议采用等价值标准煤折算。
The same caloric value of standard coal is suggested for converting under air-conditioning and heating design and analysis of remodeling program.
采用热天平,对两种标准煤的混煤燃烧反应动力学参数进行了实验研究。
Experimental research on dynamic parameters of combustion reaction of a blend of two standard coals was carried out by thermo-gravimetric balancing.
注:本表按2005年价计算;能源品种均已折合为按等价值计算的吨标准煤。
Note: The data in this table are in terms of 2005 price. Energy types are converted into SCE calculated in terms of equal value.
采取不同的政策,将导致2020年的一次能源需求仍可能有约8亿吨标准煤的巨大差异。
There is 800 million tec different of energy demand in 2020 because of different policy option.
②对应每一种能源介质的标准煤折算系数大小,也就是这种能源在其生产、转换过程所消耗的能源量;
Secondly, the value of the standard coal coefficient according to energy. That is also the consumption in the process of making and transferring energy.
仅通过降低能耗一项,中国5年内可以节省能源6 . 2亿吨标准煤,相当于少排放15亿吨二氧化碳。
By reducing energy intensity alone, China can save 620 million tons of standard coal in the five-year period, equivalent to cutting 1.5 billion tons of carbon dioxide emissions.
2004年,中国新能源与可再生能源的开发利用替代了1.4亿吨标准煤,相当于减排0.93亿吨碳。
In 2004, the development and use of new and renewable energy in China replaced 140 million tons of coal equivalent, equal to an emission reduction of 93 million tons of carbon.
一级能源生产达到13.4亿吨标准煤,新增发电机容量1376万千瓦,电力供应基本满足生产和生活的需要。
National energy production reached 1.34 billion tons of standard coal. Power generating capacity increases by 13.76 million kilowatts and power supply basically met production needs and household use.
一级能源生产达到13.4亿吨标准煤,新增发电机容量1376万千瓦,电力供应基本满足生产和生活的需要。
National energy production reached 1.34 billion tons of standard coal. Power generating capacity increases by 13.76 million kilowatts and power supply basically met production needs and household use.
应用推荐