更规范的建筑物隔热标准能很快出台。
Better insulation standards for buildings can be had instantly.
而现在机会来了,他的施工标准会超过海地国内,更加严格,并且以更接近智利的现代建筑规范来帮助海地重建家园。
And chances are, he'll surpass Haiti's dismal standards and help rebuild more to the modern specs of Chile.
该规范规定如果建筑结构超出了标准条款的范围则需要中国结构专家组进行特殊的抗震审批。
That code requires that building structures that exceed the intended scope of the standard provisions undergo a special seismic review by a panel of Chinese structural experts.
世界各地的建筑规范要求对所有材料实行严格的检测标准,比如木材和水泥。但是对竹子的检测尚未标准化。
Building codes everywhere require strict standardization of tests for all materials, such as timber or concrete. But tests for bamboo have not been standardized.
摘要:随着社会的迅猛发展,我国的建筑工程行业迎来了一个良好的契机,朝着更规范化更标准化的方向迈进。
Abstract: with the rapid development of society, China's construction engineering industry received a good opportunity, toward more standardized more standardized direction.
通常严重的建筑结构问题出现在比较陈旧的商业办公大楼,这也是建造中结构标准不规范的结果。
Where severe structural damage has occurred in commercial office buildings, it has generally been to older buildings, often the result of configuration irregularities.
期望对规范我国房屋建筑安全鉴定提供借鉴,并为此类鉴定标准后续修订中需注意的问题和城市防减灾的研究提供一些思路和帮助。
The purpose of this paper is to promote buildings safety identification in our country, and provides some ideas to revise the standards and the research in urban prevention and reduction of disaster.
严格按照国家现行的《建筑安装工程施工及验收规范》和业主的质量标准施工,单位分项工程的质量评定合格率达到100%。
We will construct under the practicable state and quality requirement of client. The qualified percent of unit work up to 100%.
建筑制图不符合标准,建材质量、评估与施工都没有足够明确的规范。
Standard good practice was not shown on construction drawings, and specifications did not adequately cover material quality, testing and workmanship.
水泥混凝土作为一大类建筑材料,有着广泛的用途,针对不同的用途,国家标准中有详细规范要求。
Cement concrete as a large class of building materials has a wide range of using for different purposes, and the national standard has detail specifications.
本文对工程中存在常见问题、结合设计标准及规范进行叙述,供智能建筑设计人员参考。
The paper discusses the existing problems in the engineering , which can be referenced by the intelligent building design engineer.
本文介绍国家标准《升板建筑结构设计施工及验收规范》(报批稿)的主要内容及编制情况。
This paper introduces the main contents and their background of the national code for design, construction and acceptance of lift-slab structures.
在《建筑地基基础设计规范》(GBJ7- 89)中,计算土的压缩性指标时压力段取值标准与旧规范不同。
The choosing value standards of calculating soil compressibility in a pressure period in lately issued (GBJ7-89) are different from that in former issued.
本文论述了提高智能建筑运行应注意的事项、智能建筑的标准及设计规范制订的重要性。
This paper states advert proceedings in intelligent architecture operation. Standards of intelligent architecture and importance of establishing design criterion are also mentioned in this paper.
通过对各建筑物边坡的影响分析并参照有关规范和已建工程的经验,提出了边坡的控制标准。
Based on analyzing the influences on the slope of the structures and referring to the experience of some finished projects, the controlling criterion is put forward in this paper.
本文主要介绍正在审批中的国家标准《建筑荷载规范》中基本风压确定的方法、依据及解释,同时介绍我国风气侯的特点。
This paper presents a brief introduction to the method, basis and some explanations for determining basic wind pressures of Building Load Code, as well as the feature of wind climate in China.
在建筑规范没有采用具体数字标准作为强制性绩效要求的情况下,出现了一些特别的问题。
There are particular problems where the building code does not use specific numerical levels as the basis for mandatory performance requirements.
本文论述了提高智能建筑运行应注意的事项、智能建筑的标准及设计规范制订的重要性。
Standards of intelligent architecture and importance of establishing design criterion are also mentioned in this paper.
将结束中国建筑用不锈钢管标准引用不规范的历史;
Will end China building stainless steel tube standard reference not norm of history;
《建筑设计节能标准规范》;
方法按照质量管理标准对中心供应室的建筑布局、工作流程及管理程序进行规范化。
METHODS in accordance with quality management standards for central supply room of the building layout, workflow and management processes to standardize.
经历汶川地震考验的一些新近设计和建设的工程项目可为今后改进工程建筑规范与标准提供重要而有益的参考。
Study on performances of the newly designed and constructed engineering structures should provide most valuable input to improving seismic design codes in China and throughout the world.
中国建筑师的工作标准和行业规范也较模糊,职业素质和意识有待提高。
The vocational criterion for Chinese architects needs to be clarified, while the professional quality and consciousness need to be enhanced.
我知道大城市的摩天大楼在2000年后都超过了质量规范要求,但是农村地区的小型建筑也应该有更严格的质量标准。
I understand that the skyscrapers in the large cities already are up to code after year 2000, but the small buildings in the rural areas should meet stricter requirements as well.
主编国家标准《建筑地基基础设计规范》、《膨胀土地区建筑技术规范》。
He is the Editor-in-Chief of two national standards: Code for Foundation Design of Buildings and Technical Specification for Buildings in Expand Soil.
主编国家标准《建筑地基基础设计规范》、《膨胀土地区建筑技术规范》。
He is the Editor-in-Chief of two national standards: Code for Foundation Design of Buildings and Technical Specification for Buildings in Expand Soil.
应用推荐