但是,这就是电子书商哈珀•柯林斯出版集团供应给图书馆时提出的条件。
And yet, that is just the case made in the ebook deal HarperCollins is offering to libraries.
布莱恩·默里,哈珀柯林斯出版集团董事长表示:“年轻一代以不同的方式获取信息,他们可能没有必要进入书店,他们在Google,MySpace, Facebook, author websites, Yahoo and MSN等网站上渡过美好光阴。”
When Brian Murray, group president of HarperCollins, said, “The younger generations are consuming information in a different way. They may not necessarily be going into bookshops.
它由泰晤士书籍出版社出版,出版商为哈珀·柯林斯。反过来,哈珀·柯林斯是鲁伯特·默多克的新闻集团所拥有的。
It is published by Times Books, an imprint of HarperCollins, which is in turn owned by Rupert Murdoch's News Corporation.
在这个月的晚些时候,阿歇特公司将加入企鹅出版集团、哈珀柯林斯集团和兰登书屋进军印度的行列,首次在印度出版新书——印度专栏作家阿密特·瓦尔玛的小说《我的朋友桑丘》。
Later this month Hachette is joining the ranks of Penguin, HarperCollins and Random House by publishing its first new book in India - My Friend Sancho, by Amit Varma.
在这个月的晚些时候,阿歇特公司将加入企鹅出版集团、哈珀柯林斯集团和兰登书屋进军印度的行列,首次在印度出版新书——印度专栏作家阿密特·瓦尔玛的小说《我的朋友桑丘》。
Later this month Hachette is joining the ranks of Penguin, HarperCollins and Random House by publishing its first new book in India - My Friend Sancho, by Amit Varma.
应用推荐