但是由于没有具体的法律来规范实际操作,因此任何想要查清事实的努力都会变成一场考验毅力和运气的持久战。
But it had no legislation to flesh out the details, making winkling out facts a matter of persistence and luck.
待事实查清后,将依法作出处理。
They will be handled in accordance with the law after all facts are ascertained.
我们认为这是一次非常好的机会,加强两国警方在调查、侦破过程中的合作,尽快把事实真相查清楚,向两国人民有所交代,向两国企业有所交代。
We view this as a very good opportunity to enhance the police cooperation in investigation so that we can find out the truth and make reasonable explanation to the people of the two countries.
我们一定要从他那里把事实真相查清楚。
警察想要查清全部事实。
检察机关应该在查清案件事实的基础上对犯罪嫌疑人的行为作出判断和处理,对罪疑的案件应当作出不起诉决定。
The procurator organ must deal with the cases and the suspects on the base of finding out the fact and make a non-prosecution decision when there is any doubt.
一个懒惰的三流记者,不把事实调查清楚,就信口雌黄,指控我是这次事件的串谋者。
I was baselessly accused of complicity in the affair by a lazy hack who cannot be bothered to do his homework .
我们必须尽可能查清全部事实。
证据在刑事诉讼中起着极其重要的作用,是查清案件事实和对犯罪分子定罪量刑的重要依据,因而倍受人们关注。
The evidence plays a vital role in the criminal prosecution, and it is the important basis to investigate case and determine the punishment of criminal offender, so people pay more attention to it.
它对于查清案件事实,正确适用法律,维护司法权威,保障当事人的权利,具有重要意义。
It has serious significance to clarifying the facts of cases, and correctly applying law, and vindicating the judicial authority, and also guaranteeing the rights of parties.
它对于查清案件事实,正确适用法律,维护司法权威,保障当事人的权利,具有重要意义。
It has serious significance to clarifying the facts of cases, and correctly applying law, and vindicating the judicial authority, and also guaranteeing the rights of parties.
应用推荐