从某种意义上说电视把世界缩小了。
从某种意义上说,他已被允许全权洽谈新南非问题。
He has, in a sense, been given a blank cheque to negotiate the new South Africa.
从某种意义上说,弗洛伊德的观点视我们为“蒸汽机”。
The Freudian perspective, in a sense: sees us as "steam engines".
从某种意义上说,我们是通过反复试验、不断犯错来学习的。
在某种意义上说,市民对陌生人态度,反映了这个城市的温度。
In a sense, the attitude towards strangers that the people have in the city mirrors its warmth.
从某种意义上说,马可尼的愿景从他的时代跳跃到了我们的时代。
In a sense, Marconi's vision jumped from his time to our own.
从某种意义上说,它开始于照搬或者带我们重返最初弗罗斯特去波士顿北部的时候。
It begins by, in a sense, rehearsing or taking us back to Frost's own initial move to the north of Boston.
从某种意义上说,遗忘是大脑对记忆进行分类的一种方式,这样联系最紧密的记忆随时可以被检索出来。
In a sense, forgetting is our brain's way of sorting memories, so the most relevant memories are ready for retrieval.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,它将像一部纪实纪录片,是非虚构的和以事实为基础的。
It'll be like a documentary in the sense that it'll be nonfiction and fact based.
从某种意义上说,它将像一部纪实纪录片,不是虚构的,而是以事实为基础的。
It'll be like a documentary in the sense that it'll be nonfiction and fact-based.
从某种意义上说,他是如此可怜,即使记下了某个日子或者一行诗歌,几天后就会忘记。
So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days single date or a line of poetry.
你知道,从某种意义上说,这实际上比社交谈话更容易,因为你可以完全控制谈话的方向。
You know, in one sense, it's actually easier than social conversation because you are in complete control of where the talk is going.
从某种意义上说,他是在伺机报复。
在某种意义上说大气和海洋相似。
这些变化从某种意义上说是一种进步。
因此,从某种意义上说它取决于误差棒。
在某种意义上说,柏林墙是无法避免的。
从某种意义上说,我是一个天生的杀手。
从某种意义上说,用例基于路线或目的。
从某种意义上说,这也是成龙本人的使命。
从某种意义上说,他们需要相同数量的尿布。
从某种意义上说,这是一种典型的中期制裁。
但在某种意义上说,他又老于世故。
从某种意义上说,大众对自己的智慧视而不见。
从某种意义上说,这同样是以往的量子物理学。
在某种意义上说,捐赠者取代了国家。
这些变化从某种意义上说是一种进步。
他不只是写书,某种意义上说,是书成就了他。
It wasn't just that he created books - in some way, books created him.
他不只是写书,某种意义上说,是书成就了他。
It wasn't just that he created books - in some way, books created him.
应用推荐