人们常常认为睡眠在某种意义上来说类似死亡。
Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death.
从某种意义上来说,这是我们所犯的最大错误之一。
从某种意义上来说,这些人成了囚犯。
某种意义上来说,我们买的是选择与自由。
是的,从某种意义上来说,的确是这样的。
从某种意义上来说,拉杜里两样都做到了。
某种意义上来说,德国人还是为电视付费的。
从某种意义上来说,问题并不在于如何缴纳养老金。
In a sense, it does not matter how the benefits are paid for.
从某种意义上来说,这是我的作品,大人。
Viewed in a certain light, that is the kind of work I do, Your Honor.
从某种意义上来说,过去的25年里的帐单已经到期了。
从某种意义上来说,维基像internet的一个小版本。
In a sense a wiki is like a very small version of the Internet.
你自己的身份从某种意义上来说是由这些群体来定义的。
詹姆斯说,从某种意义上来说,没错:毕竟GPL保障了这种权利。
In a sense, James said, it cannot be wrong: the GPL guarantees that right, after all.
Barker认为Oxford从某种意义上来说就是伦敦的郊区。
Mr Barker argues that Oxford is, in a sense, a suburb of London.
某种意义上来说,它满足了观看此类影片的年龄层次观众的心理需要。
某种意义上来说,它们可以被认为是偷取了属于其它网站的信息。
In a way, they can be perceived as stealing the information owned by a web site.
某种意义上来说,这一失望结果可以用五个字来解释:美国参议院。
According to some, the letdown can be explained in three words: the U.S. Senate.
我确信从某种意义上来说这非常重要;我可不喜欢在要毕业的时候转校.
which I am sure is important in some way; going to a new high school when you are about to graduate would not have been my cup of tea.
他说:“从某种意义上来说,那只鞋还只是冰山一角。”(他大概说的是“翼尖”)。
"The shoe," he said, "is in a sense just the tip of the iceberg." (he probably meant to say wingtip.)
从某种意义上来说,他们是对的,因为你可以借助进化型设计搭建更复杂的系统。
In a way they are right; you could build even a complex system purely through evolutionary design.
由于这部作品相当宏大,这并不是丢脸的事,但从某种意义上来说,却错失了一个很好的机会。
That is no dishonour, given the breadth of the canvas, but in a way it is a missed opportunity of its own.
从某种意义上来说,微软在竞争中还是占优势的一方,欧美的法院都质疑它是否是危险的垄断者。
This, in a sense, sums up the battle: Microsoft is the dominant player – both Europe and American courts have questioned whether the company is a dangerous monopoly.
弗罗斯特,当他去波士顿北部时,回到那个国家,某种意义上来说,走进,和美国人完全相反的方向。
Frost, when he goes north of Boston, goes back to the country, goes in, in a sense, the opposite direction that America is going.
西方人也许对传统捕猎的减少不以为然,但是,从某种意义上来说,我们现在也依靠格陵兰冰盖而活。
Westerners may shrug at the decline of traditional hunting but, in a sense, we all live on the Greenland ice sheet now.
然而这是把双刃剑——你可以从你的伴侣那里获益,从某种意义上来说他们强化了你的弱项。
However it's a two edged sword - you can benefit from your partner, in the sense that they can help support your weaknesses.
可以将 shell脚本视为一次输入多个命令行条目,因为从某种意义上来说,这就是实际情况。
Think of a shell script as several command-line entries typed at once, because that is what it really is, in a sense.
他了解一切应该了解的东西,从某种意义上来说,他是一个既入乡随俗,又紧握对被殖民的他者的,控制权。
He really knew everything there was to know and in a certain sense was a person who did go native while at the same time wielding with an iron grip of authority power over the colonized other.
他了解一切应该了解的东西,从某种意义上来说,他是一个既入乡随俗,又紧握对被殖民的他者的,控制权。
He really knew everything there was to know and in a certain sense was a person who did go native while at the same time wielding with an iron grip of authority power over the colonized other.
应用推荐