“为了您”这个词我特别作了强调,正是使它具备某种含义。
The word for you I emphasised particularly, and with a particular implication.
发问者:那是带有某种含义的一个心理活动,一种跟自己的交流。
Questioner: it is a mental movement with meaning, a communication to oneself.
音乐不仅具有表现性,并且以能够体现情感方面的某种含义,形成了音乐内容的表达主体。
Music not only holds the characteristic of expressionism but also reflects certain emotional meaning, thus, the main expression body of music extent is formed.
现在歌词里的 字句从某种意义上说赋有了更多的含义,因为我现在听到的这首歌有一种背离,而我以前没听到的。
Now the words have more meaning in a sense, because there’s a kind of detachment in the song that I hear now, that I didn’t hear then.
从我见到的保险杠贴纸和个性车牌中,我可以悟出某种文化含义。
I read some cultural significance into the bumper stickers and personalized license plates I saw.
我认为这意味着他想强调,最后这两个字对于这文献的作者来说,有某种特殊的含义。
I think what that means is he's trying to signal that these last two words have some kind of special meaning for this author in this text.
对我而言,这是在一特定上下文假设某种特定含义将会导致无法沟通的又一例证。
Seems to me to be yet another case where assumptions about what a particular means in a particular context will lead to miscommunication.
松散的计划通常被认为是方案,带有某种不好的含义——即应避免该方案。
A loose plan is commonly known as a scheme and carries a certain measure of bad connotation with it — namely that schemes should be avoided.
Scala编译器甚至会尝试推断具有某种预定含义的 “操作符” 的其他含义,例如 +=操作符。
The Scala compiler will even try to infer some meaning out of the "operators" that have some predetermined meaning, such as the += operator.
Groupon这个名字混合了“group(团体)”和“coupon(赠券)”两种含义,代表着对某种产品或服务享受很大的折扣的一个在线群体。
Groupon, a name that blends "group" and "coupon," presents an online audience with deep discounts on a product or service.
如果说该书有某种瑕疵,那就是作者在下某些结论的时候过于谨慎,不直接说明其所述事实的含义。
If there is a flaw, it is that he is too cautious in some of his conclusions, shying away from saying outright what his narrative implies.
发泄怒火和抱怨是两回事,抱怨的含义更多在于表达某种担忧,而最终目的是想做出改变或解决问题。
Venting is different than complaining, which means voicing a concern with the goal of changing something or addressing the cause of the problem.
听起来很有意思,但从某种意义上讲,我们必须说清楚不相关性的含义。
That sounds funny, but in a sense, that is — we have to define the sense in which it's irrelevant.
你似乎赋予了这个词某种特别深刻的含义,而对我来说,我们似乎一直都能觉察到发生着什么事情。
You seem to give some extra, deeper meaning to this word, and yet it seems to me that we are aware of what's going on all the time.
哦,算了,由于某种理由,这个词引起了我的注意,我花了些时间寻找它的含义。
Oh well. For some reason, the word caught my eye, and I spent some time tracking down its meaning.
他的话里有某种隐晦的含义。
在某种程度上,不同的友谊具有不同的含义。
首先,它指词语在特定的语言环境中的意义。特定的语言环境给词的概念意义以某种调节,从而确定其在上下文中的真实含义。
First, it is the meaning of the word in a specific linguistic context where the conceptual meaning can be adjusted so that its true meaning can be attained.
违反这些准则会使人产生误解,但在某种情况下,这种方法则成为作者向读者传达深层含义的重要手段。
Their violation of the Cooperative Principles may lead to misunderstanding, but in some occasions, it becomes an important means to convey the deep information from the writer to the reader.
有时候我会出其不意地把它说出来,想看看话题转移(物理过程的某种急速变化)是否能让我突然间弄清它的含义。
Sometimes I said the words out of context to see if by deflection, some quirk of physics, the meaning would suddenly come to me.
在某种意义上说,此词现在的含义与最初的含义完全不同。
The word is now used in a sense diverse from the original meaning.
翻译是一项极需构思的工作,它让我们接触到的并非某种原意,而是很多的语言和大量的含义。
Translation, so conceived, puts us in contact not with some sort of original meaning, but with the plurality of languages and meanings.
含义:我们挑选的穿着是为了向周围的人们展示出某种特定的形象。
What it means: We choose our clothes to present a particular image to the people around us.
来自现实的自然形体被夸张和变形,并赋予了某种神秘的含义。
The natural, realistic figures were exaggerated, transformed and endowed with a special, mysterious meaning.
表情符号如同文字一样,每一个表情符号都可以代表不同的含义和情感,某种程度上它比文字表达更为直观和简洁,这也是其在当下能够席卷全球的主要因素之一。
Like text messages, different emoticons represent different meanings and emotions. They are often more intuitive and simple than words, which is also the reason they have become so popular worldwide.
美丽由于只用于女性,已经带上了某种蔑视的含义,而英俊作为对男性的恭维语却不含贬义。
But a handsome man. "handsome" is the masculine equivalent of — and refusal of — a compliment which has accumulated certain demeaning overtones, by being reserved for women only.
每当人们要表达对于这一代人的某种怀疑、失望或不满时,就会概念化地用它的负面含义来称谓。
Where there are people voicing doubts, disappointments or complaints about this generation, there is the stereotypical use of this term in its negative concept.
每当人们要表达对于这一代人的某种怀疑、失望或不满时,就会概念化地用它的负面含义来称谓。
Where there are people voicing doubts, disappointments or complaints about this generation, there is the stereotypical use of this term in its negative concept.
应用推荐