全世界人民,请看柏林。在这里,一面高墙倒塌,一个大洲凝聚一心,历史证明全世界只要戮力同心,就能所向披靡。
People of the world — look at Berlin, where a wall came down, a continent came together, and history proved that there is no challenge too great for a world that stands as one.
随着欧洲被害犹太人纪念碑群在柏林揭幕,关于德国应怎样铭记那段苦难历史的长达17年的争论也就此画下完美句号。
Berlin has unveiled a memorial to the victims of the Holocaust , ending 17 years of charged debate over how Germany should remember that grim period of its history.
始祖鸟(Archaeopteryx lithographica),1.5 - 1.48亿年前,德国,柏林洪堡大学自然历史博物馆。
Archaeopteryx lithographica, 150 to 148 million years ago, Germany, at Museum of Natural History, Humboldt University, Berlin.
在柏林市中心一间有着百年历史的车间里,矗立着一件泛着光泽的金属锻件,足有四层楼高。
In a 100-year-old workshop in the centre of Berlin stands a gleaming piece of forged metal, four storeys high.
柏林墙跑到这座历史性地标前边。
这是因为,就像欧洲的其他几座旅游城市一样,柏林有着丰富而悠久的历史和文化。
This is because, just like several other European cities, Berlin has a rich and varied history and culture.
德国,柏林:贝斯塔曼传播集团召开一次美国选举晚宴。身在海外的美国人聚集在这里关注这次历史性的选举。
Berlin, Germany: Media group Bertelsmann hosts a US election party. Americans abroad gathered all over the world to observe the historic election.
国会大厦作为德国国会所在地是柏林最具历史意义的地标建筑之一。
The Reichstag, the seat of the German Parliament, is one of Berlin's most historical landmarks.
为拍摄这场新的时尚秀,我们的团队回到了施华蔻历史的起源之地柏林。
To capture this new fashion show, our team back to the history of the origin of Schwarzkopf place in Berlin.
这幅作于帆布上的油画是由约翰·巴提斯·兰匹于1794年完成的,它目前在柏林的德国历史博物馆展出。
The oil on canvas was completed in 1794 by Johann Baptist Lampi. It now hangs in the Deutsches Historisches Museum in Berlin, Germany.
国会大厦作为德国国会所在地是柏林最具历史意义的地标建筑之一。在(德国)统一之前,它就位于柏林墙的旁边。
The Reichstag, the seat oftheGerman Parliament, is one of Berlin 's most historical landmarks. Before unification, it was right next to the Berlin Wall.
这里收集的照片,既有历史和最近从柏林墙倒塌。
Collected here are photographs both historic and recent, from the fall of the Berlin Wall.
历史早已席卷了柏林墙的烟尘。
《千与千寻》获得了柏林电影节金熊奖,在日本打破了《泰坦尼克号》的票房记录,也是历史上第一部在北美放映之前就创造了2亿票房记录的电影。
"Spirited Away, " which won the Berlin Film Festival, has passed "Titanic" at the Japanese box office and is the first film in history to gross $200 million before even opening in North America.
柏林墙最后成为了历史,从中受益的不仅仅是德国人。
The Berlin wall has finally become history and the Germans are not the only ones that benefit from the wall's fall.
他毕业于爱尔兰都柏林三一学院历史系,并在贝尔法斯特的阿尔斯特大学学习新闻学。
He is a graduate in history from Trinity College Dublin and studied newspaper journalism at the University of Ulster, Belfast.
这是整个都柏林最富于历史意义的地方了。
这些单元的电影将收入柏林电影博物馆,目的在于为这次些当代电影做历史性的记录。
Both of these sections, which are curated by the Berlin Film Museum, aim to place contemporary cinema within a historical context.
柏林位于中欧平原,施普雷河注入哈弗尔河口处,有750年历史,2000年成为德国的新首都。
Forest is located in Central Plain, Spree River into the mouth of Havell, there are 750-year-old in 2000 became Germany's new capital.
历史上这个地区是法国和比利时的殖民帝国的一部分,其中在1884年柏林会议确定的边界。
Historically this region was part of France and Belgium's colonial empires, the borders of which were established at the Berlin Conference of 1884.
今天,无论在曼谷、北京还是柏林,这些世界上人口最稠密的城市的道路上都积满了机动车,其数量比历史上任何时候都要多。
Today, whether in Bangkok, Beijing or Berlin, the roads of the world's most populous urban areas are flooded with more motor vehicles than at any other time in history.
柏林和纽约在社会层面上的艺术交流方面有很长的历史渊源。
Berlin and New York have a long history of artistic exchange in the societal level.
柏林和纽约在社会层面上的艺术交流方面有很长的历史渊源。
Berlin and New York have a long history of artistic exchange in the societal level.
应用推荐