我们志趣相投,我和你,普林顿先生。
第二十五章:林顿先生筹谋将来。
当柯林顿先生离职时,有个精心计画的送别。
An elaborate send-off is planned for Mr. Clinton when he leaves office.
(或areal womanizer)(许多人认为柯林顿先生喜欢在女人窝里。)
享年41岁的赫瑟林顿先生的离去在多个团体中引发巨大反响,其中包括在他卓越的职业生涯中受到他朋友般对待的新闻记者、救援人员、士兵和战争受害者。
The loss of Mr. Hetherington, 41, reverberated in manycircles, including among the journalists, aid workers, soldiers and victims ofwar he had befriended in a distinguished career.
1783年好的,先生。凯瑟琳小姐成了林顿夫人,我们就去住到画眉山庄,我得说她的表现让我又惊又喜。
Well, sir, when Miss Catherine became Mrs Linton, and we went to live at Thrushcross Grange, I must say I was surprised and pleased by her behaviour.
埃希顿先生那儿,在米尔·科特的另一边,离这儿十英里,我想那儿聚集了一大批人,英格拉姆勋爵、乔治·林恩爵士、登特上校等都在。
Eshton's place, ten miles on the other side Millcote. I believe there is quite a party assembled there; Lord Ingram, Sir George Lynn, Colonel Dent, and others.
作为第一批进入中国的希尔顿逸林酒店的总经理,蒋伯乐先生拥有长达二十五年的酒店工作经验。
Mr. John Burger, a veteran hotelier with 25 years of relevant experience, is among the first general managers of Doubletree hotels in China.
作为第一批进入中国的希尔顿逸林酒店的总经理,蒋伯乐先生拥有长达二十五年的酒店工作经验。
Mr. John Burger, a veteran hotelier with 25 years of relevant experience, is among the first general managers of Doubletree hotels in China.
应用推荐