有一次在加州,林姬莹和江秋萍找不到便宜的住所,只好在公园扎营。
Once, in California, Vicky and Pinky were unable to find any cheap accommodation, so they camped in a park.
骑自行车是她们喜欢的一种交通方式,因为“自行车让我们更接近自然、当地的老百姓以及他们的生活方式,”林姬莹说。
Cycling was their preferred method of transportation because "bikes bring us closer to nature, local people, and the way they live," said Vicky.
虽然江秋萍比林姬莹保守,但她发现自己也很有冒险精神。
Although Pinky was more conservative than Vicky, she found that she, too, had an adventurous spirit.
34岁的曾馨莹曾任林志玲和蔡依林的舞蹈老师。
Tseng, 34, used to be Chiling Lin and Jolin Tsai's dancing teacher.
从1998年7月开始,林姬莹和江秋萍花了922天,骑自行车穿过五大洲的32个国家。
Beginning in July 1998, Vicky and Pinky spent 922 days cycling through 32 nations, in all five continents.
和许多其他的年轻人一样,林姬莹(Vicky)和江秋萍(Pinky)梦想能环游世界。
Like many other young people, Lin Chi-ying (Vicky) and Chiang Chiu-ping (Pinky) dreamed of traveling the world.
和许多其他的年轻人一样,林姬莹(Vicky)和江秋萍(Pinky)梦想能环游世界。
Like many other young people, Lin Chi-ying (Vicky) and Chiang Chiu-ping (Pinky) dreamed of traveling the world.
应用推荐