介绍了雷林格尔跨文化护理理论的主要概念及结构。
This article introduced Leininger's the main concept and structure of "cross-cultural nursing theory".
前言:介绍了雷林格尔跨文化护理理论的主要概念及结构。
This article introduced Leininger s the main concept and structure of "cross-cultural nursing theory".
麦田怪圈研究员兼作家露西·普林格尔说:“我认为这其中包含了二进制。”
Lucy Pringle, crop circle researcher and author said: 'I believe it contains binary.
以下是Indiegogo公司创始人兼首席开发官达妮•林格尔曼的回答。
The following answer is by Danae Ringelmann, founder and Chief Development Officer at Indiegogo.
她的姐姐,4岁的塞迪普林格尔则是充满了期待地说:“可是当他们要亲吻吗?”
"Her sister, 4-year-old Sadie Pringle was brimming with anticipation:" But when are they going to kiss?
她父母在一次会议上遇到了医学博士卡尔·门林格尔,他后来拜访了居住在保留地的这个家庭。
Her parents met Karl Menninger, M.D., at a conference, and he later visited the family on the reservation.
英国舰队贝格尔号在普林格尔斯托克的率领下,会同由菲利普帕克金指挥的开拓号储藏船,出发执行她的第一次南美考察任务。
H.M.S. Beagle, under the command of Pringle Stokes and accompanied by the Adventure, a storage ship commanded by Captain Phillip Parker King, set sail on its first survey mission to South America.
斯林格尔说:“为帮助孩子们适应新学期,父母们与孩子进行一次交谈会很重要,孩子可以因此在开学之前熟悉日常作息时间。
To help them prepare for a new school year, it's important to talk to kids so they know what to expect and to familiarize them with their daily schedule before the school year begins.
皮埃尔·塞林格被任命为加州参议员,但随后在第一次选举中失败。
Pierre Salinger was appointed senator from California but subsequently lost his first election.
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
如哈格尔指出的,布林约尔松和麦卡菲确实在他们的书中提到了这一点。
As Hagel notes, Brynjolfsson and McAfee indeed touched on this point in their book.
就像她的前辈佐拉·尼尔·赫斯顿和格温德林·布鲁克斯一样,她把小说的重点放在一个普通的黑人女性在黑人社区的背景下寻找身份。
Like her immediate predecessors, Zora Neale Hurston and Gwendolyn Brooks, she focused her novel on an ordinary Black woman's search for identity within the context of a Black community.
但是索尔那时候是,现在也是个有钱的出口商人,做火腿和奶酪的生意,而他与米莉亚跟娱乐界曾经有过的故事被塞林格的“反间谍机构”藏得好好的。
But Sol was, and is, a prosperous importer of hams and cheeses, and any connection he or Miriam ever had with show business is well hidden by the Salinger counterintelligence apparatus.
摩尔和明星格尔林——hbo系列剧《抑制你的热情》的制片人,计划在明年开始搞一个翠沃斯城喜剧艺术节。
Moore and Garlin, a star and executive producer of the HBO series "Curb Your Enthusiasm," plan next year to start a Traverse City Comedy Arts Festival.
突然,克莱尔和塞林格断了关系,娶了一个来自哈佛商学院的蓝衣服女孩。
Abruptly, Claire broke off with Salinger and married a young blue-suit from the Harvard Business School.
1953年塞林格搬出曼哈顿东57街的家,买下新罕布什尔州康沃尔的一处90英亩的土地。他的新家位于树木繁茂的山坡上,彻底从文学世界中消失。
In 1953, Mr. Salinger, who had been living on East 57th Street in Manhattan, fled the literary world altogether and moved to a 90-acre compound on a wooded hillside in Cornish, n.h..
昨天,在尤斯顿韦尔·科姆收藏馆与哲学家ac·格雷林进行公开讨论之前,帕乔里在《观察家》发表了讲话。
Pachauri was speaking to the Observer before a public discussion at the Wellcome Collection in Euston with the philosopher ac Grayling yesterday.
并且要承认在梅尔维尔之后,美国还没有真正好的作家——直到塞林格的出现。
And admit that after Melville there had been no really good American writer until-salinger.
作为一个年轻的作家,塞林格很有女人缘。他曾与乌娜·奥尼尔约会(尤金·奥尼尔的女儿、查理·卓别林未来的妻子)。
As a young writer, Mr. Salinger was something of a ladies' man and dated, among others, Oona o 'neill, the daughter of Eugene o 'neill and the future wife of Charlie Chaplin.
《麦田守望者》作者J.D.塞林格在位于新罕布什尔的家中辞世,享年91岁。
'Catcher in the Rye' author J.D. Salinger has died at age 91 at his home in New Hampshire.
发表于1951年的《麦田的守望者》刻画了一位愤怒叛逆的少年霍尔顿·考尔德,是塞林格最富盛名的作品。
Published in 1951, "the Catcher in the Rye" became Mr. Salinger's most famous work with its distinctive depiction of its angry, iconoclastic teenage protagonist, Holden Caulfield.
发表于1951年的 《麦田的守望者》刻画了一位愤怒叛逆的少年霍尔顿·考尔德,是塞林格最富盛名的作品。
Published in 1951, “The Catcher in the Rye”became Mr. Salinger’s most famous work with its distinctive depiction of its angry, iconoclastic teenage protagonist, Holden Caulfield.
50多年来,塞林格先生一直隐居在新罕布什尔州的康尼什小镇。
For more than 50 years Mr. Salinger has lived in seclusion in the small town of Cornish, n.h..
尽管不像在杰罗姆·大卫·塞林格的《麦田守望者》中,霍尔顿·考尔菲德发出孤独的声音,houshichun的叙述对台湾年轻人精神世界的一个更加直白的描述。
Although not unlike Holden Caulfield's lonesome voice in J.D. Salinger's "the Catcher in the Rye", Mr Hou's narrative is a more brutal depiction of the spiritual vacuum of Taiwanese youth.
在密歇根州巴特尔克里克(Battle Creek, Mich.)的公司实验室里,一位家乐氏的副总裁和食物科学家约翰·凯普林格(John Kepplinger)列举出盐使它的小方形饼干成功的方法。
At the company’s laboratories in Battle Creek, Mich., a Kellogg vice president and food scientist, John Kepplinger, ticked off the ways salt makes its little square cracker work.
在密歇根州巴特尔克里克(Battle Creek, Mich.)的公司实验室里,一位家乐氏的副总裁和食物科学家约翰·凯普林格(John Kepplinger)列举出盐使它的小方形饼干成功的方法。
At the company’s laboratories in Battle Creek, Mich., a Kellogg vice president and food scientist, John Kepplinger, ticked off the ways salt makes its little square cracker work.
应用推荐