我从我父亲那里学来了很多商业知识,他是布鲁克林的一个独立送奶工。
A lot of what I learned about business came from my father, who was an independent milkman in Brooklyn.
特伟林答应志工他会延续这份大爱,他也向这群像是家人的师姑道别。
Promising volunteers that he will continue this cycle of love, Htet Wai Lin bids farewell to the aunties who have already become like family.
慈济志工和市场的其他摊贩,目睹林江能个性的改变。
The recycling volunteers and the other vendors at the market have all witnessed the change in Lin's personality.
慈济志工林碧琪:「照顾户的身体不好,又独居在这样的环境,有皮肤病、肝不好,蚊虫也多,甚至于晚上都还有毒蛇出没。
Tzu Chi volunteer, Lin Biqi:The care recipient is in poor health, and lives alone in this environment. He has skin disease and a bad liver. There's also a lot of mosquitoes and bugs.
慈济志工看见许久不见的特伟林,现在靠著拐杖以及铁鞋,八岁的他每天都努力的要越走越好。
It has been a while since Tzu Chi volunteers last saw Htet Wai Lin. Now able to walk with the help of crutches and leg braces, the eight-year-old works hard to improve his wobbly gait everyday.
慈济志工蔡林樟:「第二天我就整理我的头发,换我的衣服,刮我的胡子,我本来是很邋遢,自暴自弃,45岁之后开始人生重新再来。」
The second day I immediately trimmed my hair, changed my clothes and shaved my beard. I was really sloppy before, I practically abandoned myself. My new life began at 45.
慈济志工蔡林樟:「第二天我就整理我的头发,换我的衣服,刮我的胡子,我本来是很邋遢,自暴自弃,45岁之后开始人生重新再来。」
The second day I immediately trimmed my hair, changed my clothes and shaved my beard. I was really sloppy before, I practically abandoned myself. My new life began at 45.
应用推荐