除了观赏展品,游客还可以玩电脑模拟游戏,想象自己生活在不同的历史时期,或者漫步在热带雨林中。
As well as looking at exhibits, visitors can play with computer simulations and imagine themselves living at a different time in history or walking through a rainforest.
美国一共投下了28,000颗“宝石路”炸弹,但是,“他们并没能能阻止美国的失败,”历史学家MaxBoot说, “躲在丛林中的游击战敌人不是很容易遭到空袭。
But “they did not save the United States fromdefeat, ” historian Max Boot notes. “A guerrilla foe hiding in thejungles was not very vulnerable to air attack.”
进而清理出一条通往其诗学理论的“林中之路”,即以历史为阐释基石,以文本为阐释核心,以“三个同心圆”为阐释体系的诗学理论。
And a "road in forest" to it's poetic theory is paved out, that is the poetic theory using history as hermeneutic base, text as hermeneutic heart and "three concentric circles" as hermeneutic system.
从历史文化背景的角度,对澳大利亚园林中所蕴含的丛林文化进行研究。
This essay focuses on the underlying bush culture of Australian landscape architecture based on its historical and cultural background.
因此我们需要深入了解技术在历史园林中是如何应用的。
We have to understand the implementation of the traditional technology by studying the historic garden.
译文一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故事,在很多情况下这个故事十分激动人心。
The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story.
中国园林至今为止已经有三千多年的历史,在世界园林中自成体系,独具风格。
Chinese garden culture enjoys a history of more than 3,000 years, with its own unique styles.
中国园林至今为止已经有三千多年的历史,在世界园林中自成体系,独具风格。
Chinese garden culture enjoys a history of more than 3,000 years, with its own unique styles.
应用推荐