过去数不清的冤假错案和枉法行为使人们伤痕累累。
The past has been scarred by countless mistrials and perversions of justice.
你是贪赃枉法,为思维方式。
因为这样的人是会为了一块面包而枉法的。
看人的情面,乃为不好。人因一块饼枉法,也为不好。
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
徇私枉法罪是防治刑事司法人员职务犯罪的重要规定。
The crime of bending the law to serve one's personal considerations for favoritism is the judicial personnel's malfeasance.
在加纳和喀麦隆,这让贪赃枉法的村长得以窃取伐木收入。
In Ghana and Cameroon this has allowed venal village chiefs to steal logging revenues.
在民事、行政审判活动中故意违背事实和法律作枉法裁判。
Whoever intentionally goes against facts and laws in civil and administrative trials to render judgments that misuse the law.
仲裁员在仲裁该案时有索贿受贿,徇私舞弊,枉法裁决行为的。
The arbitrators have committed embezzlement, accepted bribes or done malpractices for personal benefits or perverted the law in the arbitration of the case.
仲裁员在仲裁该案时有索贿受贿、徇私舞弊、枉法裁决行为的。
When arbitrating the case, the arbitrator extorts or accepts bribes, engages in malpractices for personal gain, or perverts the law in making the award.
将这样一系列的困惑交由鉴定医生或几名枉法警察肩荷,恐怕终究是承受不起的。
Will such a series of puzzles to identify the doctor or several harasses police shoulder jose, I'm afraid it is can't afford to.
包括刑事附带民事案件的审判活动,违反程序法故意违背事实和法律作枉法裁判,不包括民事调解。
Including criminal fringe of the civil trial, violation of procedural law deliberately contrary to facts and the law and bending the law referee, not including civil mediation.
认定情节是否严重,应当综合考虑:枉法裁判的动机和目的、手段、后果,审判人员的一贯工作表现。
Identified circumstances are serious and should be considered: addition, the motives and objectives, methods, consequences, Trial of consistent performance.
“仓法”施行后虽然取得了些许效果,但是吏人为追求利益贪赃枉法、朋比为奸的现象仍然大量存在。
Although "Cangfa" achieved some results to some extent, corruption had not been deterred, because many officials were motivated to take bribes and cronyism by huge personal benefits.
根据犯罪构成的理论以及《刑法》规定,对徇私枉法罪的四个方面的构成要件所存在的争议疑难问题逐一进行分析。
Based on the criminal theory and the rules of , the essay analyses the difficult problem about the four main factors of bending the law for the benefit of relafives.
充满了野心勃勃、贪得无厌…且常阿谀奉承之人的庞大的贪赃枉法的官僚机构,能进行工作,也能带来麻烦(孝瑟m。施莱辛格)。
A large praetorian bureaucracy, filled with ambitious, possessive. and often sycophantic people, makes work and makes trouble Arthur M. Schlesinger, Jr.
充满了野心勃勃、贪得无厌…且常阿谀奉承之人的庞大的贪赃枉法的官僚机构,能进行工作,也能带来麻烦(孝瑟m。施莱辛格)。
A large praetorian bureaucracy, filled with ambitious, possessive. and often sycophantic people, makes work and makes trouble Arthur M. Schlesinger, Jr.
应用推荐