极端主义者称其为偶像崇拜。
我不能说我是个极端主义者。
2004年3月:英国警方逮捕了五名极端主义者。
极端主义者害怕书与笔。
这个虚虚实实的世界里,也只有极端主义者活得自然了。
接着父亲被捕,被迫指控沙拉菲极端主义者犯下这桩罪行。
The father was arrested and forced to accuse the Salafi extremists of committing the crime.
但是极端主义者的想法经常恰好遭遇自身的局限。
But extremist thinking is often best confronted on its own terms.
许多极端主义者认为神职人员虚伪,他们亵渎神名。
Many extremist consider the clergy as elm gantry, who profane the name of god.
组织内的极端主义者持有怀疑观点,并且附合其的越来越多。
Suspicion points at extremists within the group, whose following is growing.
一个极端主义者,一个追逐美的旅人,脚下的路就是他的家。
他们讲道,空袭已经削弱了索马里温和派的实力,但增强了极端主义者的声势。
They say that the raids have weakened Somalia's moderates and strengthened the extremists.
的确,1850年的妥协结束了国家危机,但南北方的极端主义者仍然相互怀恨。
It was true that the eighteen fifty compromise had ended a national crisis. But both northern and southern extremists remained bitter.
有些极端主义者相信通过不吃东西对他们的腰围开展剧烈全面的进攻。
There are the extremists who believe in a dramatic, thorough-going attack on their waistline by eating nothing.
在这种绝望面前,西方国家也早已屈服,并将这种强人统治视作遏制极端主义者的良方。
And the West has surrendered to this despair too, assuming that only the strongmen could hold back the extremists.
之前也有过假曙光虚幻的一线希望,而如今许多极端主义者说近期的曙光是真实的。
There have been false dawns before but many activists say the latest rays of sunlight are real.
有些人担心精神受到创伤的年轻人们会变成极端主义者,枪林弹雨换来他们的石块。
Some fear that traumatised youngsters may become extremists, swapping stones for bombs or guns.
极端主义者认为人类在每一个相关方面与动物不同,其认为动物存在于道德选择层面之外。
Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.
他提及了2008年在出自巴基斯坦极端主义者之手的印度金融中心的袭击,导致了166个平民死亡。
He was referring to the 2008 attacks on the Indian financial hub that left 166 people dead at the hands of Pakistani-based extremists.
即便他们多数的选民都支持他们,双方的极端主义者必然会对《原则宣言》中固有的基本问题上的妥协所着恼。
Even if a majority of their constituents supported them, extremists on both sides were bound to be inflamed by the compromises on fundamental issues inherent in the Declaration of Principles.
在这些极端主义者中,有许多人误解了“非暴力”的意义和目的,因为他们未能理解战斗性本身也是“非暴力”方式之父。
Many of these extremists misread the significance and intent of nonviolence because they failed to perceive that militancy is also the father of the nonviolent way.
而利比亚国家电台重播这段图像是想表明他是名国外战士,作为卡扎菲关于反对派是一群磕了药的基地极端主义者这一指控的证据。
Libyan state TV rebroadcast his image and suggested that he was a foreign fighter, evidence for Qaddafi's allegations that the opposition was a mob of pill-popping al Qaeda extremists.
确实在今天,恐怖行动不仅仅来自几个穿自杀背心的极端主义者,而是在计算机上的几次敲击键盘,一个大规模的破坏性武器。
Indeed, in today's world, ACTS of terror could come not only from a few extremists in suicide vests, but from a few keystrokes on the computer, a weapon of mass disruption.
不过,身为报告共同作者之一的穆尼拉·米尔扎(Munira Mirza)认为媒体得出的一些结论(英国养育出一代极端主义者)有些夸张。
But Munira Mirza, one of the report's co-authors, felt that some conclusions drawn by the media (that Britain was nurturing a generation of extremists), were overdone.
不过,身为报告共同作者之一的穆尼拉·米尔扎(Munira Mirza)认为媒体得出的一些结论(英国养育出一代极端主义者)有些夸张。
But Munira Mirza, one of the report's co-authors, felt that some conclusions drawn by the media (that Britain was nurturing a generation of extremists), were overdone.
应用推荐