视乎面层的要求,托底纸有各种极端不同的性质。
Depending on the requirement of the top layer, backing papers vary very much in nature.
Be cause wha另外人民做同一件事为您,会使您感觉极端不同。
Different people do the same thing for you, which would make you feel extremely different.
托底纸:用来支撑面层的纸以啬强度或承托面层。视乎面层的要求,托底纸有各种极端不同的性质。
Backing paper: a base layer to give strength or support to a top layer. Depending on the requirement of the top layer, backing papers vary very much in nature.
虽然全球化在感觉上会把国内经济联系的更紧密。但是世界各地仍然有着极端不同的期望、过程和标准。
Although globalisation may, in some senses, have brought national economies closer together, societies around the world still have radically different expectations, processes and standards.
食物大概是对人们的健康单一的影响最大的东西,尽管在贫国和富国的方式极端不同,富国那里最大的问题是,肥胖。
Food is probably the biggest single influence on people's health, though in radically different ways in poor countries and in rich ones, where the big problem now is obesity.
同样以水调合颜色,用毛笔画在纸上。中国水墨画近一千年的漫长历史,确定了与西方绘画走向两个极端不同的方向。
As same craft, Chinese watercolor painting that is painted on the paper with water and color use, its one thousand years' history make it on completely different direction from Western painting.
他们的看法与众不同,政治观点也很极端。
Their views are nonconformist and their political opinions are extreme.
与极端贫困不同,中度贫困一般指的是基本需求勉强得到满足的生活条件。
Unlike extreme poverty, moderate poverty generally refers to conditions of life in which basic needs are met, but barely.
歌手迈克尔·杰克逊的故事,尽管不同寻常地残酷和极端,但在谈到音乐天才方面时,却是启迪人心。
The singer Michael Jackson's story, although unusually brutal and extreme, is illumination when considering musical prodigy.
即使影响提前释放内存范围的代码已本地化,内存的使用仍然可能取决于应用程序甚至(在极端情况下)不同进程中的其他执行位置。
Even if the code affecting the prematurely-freed memory range is localized, use of the memory might depend on execution elsewhere in the application or, in extreme cases, even in a different process.
否则在不同程序创建的产品之间建立联系,并达到企业的单个稳定代表,会变得极端困难。
Otherwise it would be extremely difficult to correlate between the artifacts created by different programs and achieve a single consistent representation of the enterprise.
他说,极端主义分子利用人们之间的分歧,在很多国家杀害信仰不同的平民。
He said extremists are playing on their differences, and are killing people in many countries of many faiths.
和与自己有相同选择的人相比,人们对于和自己有不同选择的人的人格做出了更为极端的预测。
Compared to other people who made the same choice they did, people made more extreme predictions about the personalities of those who made didn't share their choice.
非洲大白蚁已经研发出两种迥然不同的建筑方式来最优化蚁丘的通风系统,以适应当地的极端气候条件。
Termites of the African species Macrotermes bellicosus have developed two very different strategies to optimise mound ventilation to local weather conditions.
他还爱使用“温和派”这个词,反复对比了他们与中东“极端分子”截然不同的主张。
As well as "freedom", he found another favourite word to use: "moderates". He repeatedly contrasted the rival claims of "extremists" and moderates in the Middle East.
最后得出极端天气发生的不同概率。
其他人认为融合三种不同的文化和若干个不那么出名的品牌即便是对于像马尔基奥尼这样极端自信的人来说也是不可能完成的任务。
Others think that amalgamating three different cultures and several less-than-stellar brands is beyond even the formidably self-confident Mr Marchionne.
一名拉合尔的军事专家、哈桑·阿斯卡里-瑞兹维博士(Dr Hasan Askari - Rizvi)说,不同极端组织之间的界线正变得模糊。
Boundaries between different extremist groups are becoming blurred, said Dr Hasan Askari-Rizvi, a Lahore-based military expert.
对于梦想在不同于地球环境的星球上找到生命的星际生物学家(astrobiologists)来说,这些都是好消息,因为人们认为地球上的大多数极端环境在其它星球上都是正常环境。
All of this is good news for astrobiologists who dream of finding life beyond Earth's confines, as many of the extreme environments on our planet are thought to be the norm for other worlds.
这个发现有助于人们了解为什么男人与女人处理极端气温条件上表现的不同,比如酷暑。
The findings could help to shed light on why men and women cope differently with extremes of temperature like heatwaves.
人们还可能假设和自己有不同看法的人相对于自己来说有更加极端的人格。
People are also more likely to assume someone who doesn't hold the same views as them has a more extreme personality than their own.
研究者说,现在所不同的是,他们知道了那么多地球极端生命形式可以在其它星球上生活得相当舒适。
What is different now, researchers say, is that they know so much more about extreme life-forms on Earth that could quite comfortably live on other planets.
很多人都把这句话理解为“测试驱动的开发是唯一正确的编程方式”,但Hani和我极不同意这种极端主义。
Note that a lot of people interpret this to mean that test-driven development is the only sane way to program, and Hani and I strongly disagree with this form of extremism.
但是因为我们使用了不同大小的画笔,因此背景和极端的前景就都是模糊的——就象相机产生的图像一样。
But because we have been using various sized brushes, the objects in the background and extreme foreground are blurred out-just like the image produced by a camera.
这样的“每日一我”的现象把同一党派的参与者更加团结的聚合在一起,也把不同党派的竞争者更加极端得分离开来,使得不同党派之间很难理解彼此的语言。
The "Daily Me" phenomenon simultaneously organises and polarises partisan participants into angry camps who can barely understand each others' language.
我们现在所做的,和尚穆根先生所叙述的可能发生的极端情况有着很大的不同,在量和质两方面都大不相同。
Between what we are doing and the extreme possibility that Mr. Shanmugam has presented, there is a considerable difference which is not just quantitative but becomes qualitative.
我们现在所做的,和尚穆根先生所叙述的可能发生的极端情况有着很大的不同,在量和质两方面都大不相同。
Between what we are doing and the extreme possibility that Mr. Shanmugam has presented, there is a considerable difference which is not just quantitative but becomes qualitative.
应用推荐