不安定隐患可能带来极大危险。
但是,大象处于极大危险之中。
小男孩落入湖中,他处于极大危险中。
在月球上,登月探险者们冒着被撞击的极大危险。
On the moon, the lunar explorers ran a considerable risk of being hit.
作为实验,它用于保护有接触裂谷热极大危险的兽医和实验室人员。
It has been used experimentally to protect veterinary and laboratory personnel at high risk of exposure to RVF.
在连续几天的大雪之后,阿尔卑斯山一带存在着雪崩的极大危险。
After several days of heavy snow, there is a great danger of avalanches in the Alpine regions.
过分重视物质利益而忽视他所谓的“精神滞后”,是一种充满极大危险的生活方式,金说。
Placing too much value on material advantage while ignoring what he called the "spiritual lag" was a path fraught with peril, King said.
我们处于极大的危险之中。
现在长颈鹿处于极大的危险之中。
当你私下在你的扶手椅中抱怨不断时,为你支撑起这面镜子的记者们却是在公开地这么做着,这也使他们处在了极大的危险中。
While you may grumble in the privacy of your armchair, the journalists who hold the mirror up to you do so publicly and are at great risk to themselves.
人们砍伐了很多树,所以动物处于极大的危险中。
真正的通用人工智能前景广阔,也会带来极大的危险。
The promise and danger of true AGI (artificial general intelligence) are great.
他竭尽全力,冒着极大的危险,把罗伯特拉到岸边,救了他的命。
By great effort, and with much danger to himself, he brought Robert to the shore, and thus saved his life.
报告说存在着“极大地危险,即常规石油产量在2020年以前就达到顶峰”。
There is, it says "a significant risk of a peak in conventional oil production before 2020".
如果研究证实这些危险实际上并不存在,则将极大地增强卫生保健提供者(即使不是对一般公众的话)对婴儿免疫接种的信心。
Demonstrating the absence of such risks would reinforce the confidence of health-care providers, if not the public at large, in infant immunization.
痛风或者牙疼尽管会非常痛苦,但是却可能不会招致同情;某些比它们更危险的疾病,可能只有一点点疼痛,但是却会引起我们极大的同情。
The gout or the tooth-ach, though exquisitely painful, excite very little sympathy; more dangerous diseases, though accompanied with very little pain, excite the highest.
目前有四项核心战略,力求在受该疾病影响或据认为再度感染危险性极大的地区阻断野生脊灰病毒传播
There are four core strategies to stop transmission of the wild poliovirus in areas that are affected by the disease or considered at high risk of re-infection
直到7月中旬,干旱和高温的结合促成了一场极大的火灾危险。
The fire season of 1988 was considered normal until a combination of drought and heat by mid-July contributed to an extreme fire danger.
但是当你私下在你的扶手椅中抱怨不断时,为你支撑起这面镜子的记者们却是在公开地这么做着,这也使他们处在了极大的危险中。
But while you may grumble in the privacy of your armchair, the journalists who hold the mirror up to you do so publicly and at great risk to themselves.
吸烟本身会增加患冠心病的危险,当还有其他影响因素时,它也会极大地增加这些因素的风险。
Smoking by itself increases the risk of coronary heart disease. When it acts with the other factors, it greatly increases your risk from those factors, too.
涉及到的大部份承包商,包括安全承包商,是认真、敬业的专业人士,他们在那里冒着极大的个人危险,表现出色。
The great majority of the contractors involved, including the security contractors, are conscientious, dedicated professionals who are out there at great personal risk, performing magnificently.
出版一本书的人冒着极大的危险,因为创作一部可能受到所有读者欢迎的作品是最不可能的事。
He that publishes a book runs a very great hazard, since nothing can be more impossible than to compose one that may secure the approbation of every reader.
即使是从短期来看,这都是极大的误解和危险的自满。
This is profoundly mistaken-and dangerously complacent, even in the short run.
更重要的是,这样可以降低不兼容的危险,极大地简化XML应用程序的维护。
More importantly, you can minimize the risks of incompatibilities and greatly simplify maintenance of XML applications.
在新的流感大流行情况下,寻求医疗的大量患者将对卫生服务造成挑战并可极大增加卫生保健设施内传播的危险。
In the case of a new influenza pandemic, the huge number of patients seeking care will pose a challenge to health services and greatly increase the risk of spread within health care facilities.
该软件可分析所有类型数据,并显示正在涌现的危险模式方位,极大地提高态势感知能力,达到挽救生命的目的。
The software analyzes all types of data and shows where dangerous patterns are emerging, dramatically improving situational awareness and saving lives as a result.
该软件可分析所有类型数据,并显示正在涌现的危险模式方位,极大地提高态势感知能力,达到挽救生命的目的。
The software analyzes all types of data and shows where dangerous patterns are emerging, dramatically improving situational awareness and saving lives as a result.
应用推荐