宗杲的禅学思想并非无源之水。
黄杲炘译,《丁尼生诗选》。上海:上海译文出版社,1995。
Huang Gaoxin, Trans. A Selection of Tennyson 's Poems. By Alfred Tennyson. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1995.
两边被灰色的东西覆盖的插线杲,在它的里边插脚好象没有留下仸何的痕迹;
Pin boards, covered on both sides with gray felt in which pins leave no trace;
结杲:肾脏肿瘤对化疗药物的敏感性不高,而且不同个体对同一药物及不同药物对同一个体的敏感性差异较大。
Results: Renal cell carcinoma was insensitive to chemotherapeutic drugs, and the sensitivity varied with not only the drugs but also the individuals.
从诗的本质出发探讨诗歌翻译的深层矛盾,并在此基础上论证黄杲火斤先生提出的“三兼顾”译诗法理论上缺乏根据,实践上难以令人信服。
The author also tries to expound and verify that Huang Gaoxin s emulation method in poetry translation lacks adequate theoretical foundation and is far from satisfactory in practice.
从诗的本质出发探讨诗歌翻译的深层矛盾,并在此基础上论证黄杲火斤先生提出的“三兼顾”译诗法理论上缺乏根据,实践上难以令人信服。
The author also tries to expound and verify that Huang Gaoxin s emulation method in poetry translation lacks adequate theoretical foundation and is far from satisfactory in practice.
应用推荐