杰尼亚说公司有足够的资金进行扩张,所没有理由上市。
Mr Zegna says the firm has enough money to expand, so there is no reason to go public.
杰尼亚更重视在中国的销售,而不是制造,它在中国的24个城市开店。
Zegna has taken to selling rather than producing in China, opening its own shops in 24 cities.
而这里,就是100年前埃麦尼吉尔多•杰尼亚开始打造他的时尚潮楼之地。
This is where, 100 years ago, Ermenegildo Zegna began his fashion house.
位于意大利西北部的比耶拉是羊毛加工厂的中心,也是奢侈服装品牌杰尼亚的原产地。
BIELLA, in north-west Italy, is the centre of a cluster of wool manufacturers and the home of Ermenegildo Zegna, a luxury clothing brand.
意年夜利雇主联牛耳席杰尼亚说:“中国是意年夜利投资者最神驰的处所。”
Paolo Zegna, President of the Italian employers' federation Confindustria, said: "China is the most popular destination for Italian investors."
20世纪80年代,杰尼亚开始自主销售服饰,并且现在有300家专卖店和250家左右的分店。
In the 1980s Zegna began selling its own clothes and now it has 300 shops and 250 or so franchised stores.
杰尼亚是世界高等男装的带领者,在全球拥有逾越500家专卖店和7,000名员工。
The Ermenegildo Zegna Group is the world leader in fine men's clothing. It has over 500shops in the world and employs more than 7,000staff.
大标志或知名品牌,如路易·威登,阿玛尼,杰尼亚等,成为一个良好的最重要的部分。
Big logo or known brands, such as Louis Vuitton, Armani, Ermenegildo zegna and so on, become the most important part in a good.
拥有着11位二十多岁的和十多岁的第四代杰尼亚人,埃麦尼吉尔多·杰尼亚看起来还将保持为一个家族品牌。
With 11 members of the fourth generation now in their 20s and teens, Ermenegildo Zegna looks like remaining a family affair.
杰尼亚先生也强调了制衣行业中的其他不确定性,尤其是零散市场的迅速打折销售对传统长期正价销售渠道的冲击。
Mr. Zegna also cited other uncertainties within the industry, especially a fragmented market with clothes put swiftly on sale, rather than traditional deliveries for a long season at regular prices.
就在这一代以前,随着男士越来越多地选择购买成衣而不是选择由杰尼亚提供的小裁缝店量身订制服,定制服装开始走了下坡路。
A generation ago bespoke tailoring declined as men increasingly bought off-the-peg rather than being measured for suits in the small tailors' shops that Zegna supplied.
杰尼亚旗下也还有一个小型高端女装品牌——agnona,这个品牌由杰尼亚于1999年收购,但是杰尼亚没有扩张这个品牌的宏伟计划。
Zegna also has a niche upmarket women's brand called Agnona which it acquired in 1999, but has no big plans to expand it.
杰尼亚旗下也还有一个小型高端女装品牌——agnona,这个品牌由杰尼亚于1999年收购,但是杰尼亚没有扩张这个品牌的宏伟计划。
Zegna also has a niche upmarket women's brand called Agnona which it acquired in 1999, but has no big plans to expand it.
应用推荐