杰克告诉我们,所有这一切在我们(本次文明)之前就发生过:这种灾难性事件是周期循环的。
All this, Jake had told us, had happened before: the catastrophic events are cyclic.
杰克告诉我们,这些灾难性事件不会发生在2012年,而是在这几年之后,尽管不知道精确日期。
These catastrophic events, Jake told us, would happen not in 2012 but several years after that, though the dates were not precisely known.
纵观来说,杰克告诉我们,ET(注:ET = 外星人)来客来自不同的种族、不同的(社会)制度以及不同的(文明)时代;人类的DNA“兼容”了数以百计的不同(外星)种族的(DNA丨片段、基因)。
Taken all together, Jake told us, the ET visitors came from various races, systems and times, and that human DNA "was compatible" with hundreds of different races.
时间会告诉我们杰克的预言将如何成真。但是我认为这本书会因其远见卓识和真知灼见而源远流长。
Only time will tell how Jacques's prophecies pan out, but I suspect his book will long be remembered for its foresight and insight.
索菲·杰克逊小姐刚才来过,捎话说她哥哥晚饭后要来我们家;她不能多讲,因为他不许她讲,他要亲自告诉我们全部细节。
Miss Sophy Jackson has just been here. She brought word that her brother would come in after dinner: she couldn't say very much, because he forbade her to: he wishes to give all the details himself.
我想向大家介绍一下杰克的航帆老师,克丽丝·布劳姆。克丽丝,你能告诉我们关于比赛的一些事吗?
I'd like to introduce you to Jake's sailing teacher, Chris Bloom. Chris, can you tell us about the RACES?
杰克:他的童话书非常有趣,并且告诉我们一些很深的道理,因此我喜欢。
Jack: His fairy tales are very interesting and can tell us some profound truth. So I like it.
杰克:你应该告诉我你的脚扭了,或许我们就不会让它肿起来了。
JAKE: you should have told me about your ankle. We might have stopped the swelling.
昨晚,我们吃了烧烤后一起坐在户外,大约在凌晨2:00的时候,杰克决定告诉我一些他以前未从未透露过的事情,不管他是否正受到监视。
On our last night together, sitting out in the open after a barbecue, at about 2 am, Jake decided to tell me some things he had not previously revealed, surveillance or no surveillance.
一位消息人士告诉我们时,杰克逊已经死了医护人员抵达。加州大学洛杉矶分校心脏病告诉T MZ网站杰克逊死于心脏骤停。
A source tells us Jackson was dead when paramedics arrived. A cardiologist at UCLA tells TMZ Jackson died of cardiac arrest.
一位消息人士告诉我们时,杰克逊已经死了医护人员抵达。
一位消息人士告诉我们时,杰克逊已经死了医护人员抵达。
应用推荐