有一天科学家们可能用类似歌剧演员震碎玻璃杯的方法来消灭病毒。
Scientists may one day be able to destroy viruses in the same way that opera singers presumably shatter wine glasses.
一位重量级的健康专家告诉《观察家报》说,世界杯的举办为南非的公共卫生带来了巨大的风险。他指出,急需开始对性工作者进行登记,并对她们进行艾滋病毒检测。
A leading health specialist told the Observer that the World Cup presented a huge risk and said there was an urgent need to start registering prostitutes and screening them for the virus.
俄罗斯足球迷在前往英国威尔士看世界杯资格赛途中,被建议喝威士忌以防感染甲流病毒;在日本,(众议院选举)候选人因怕感染甲流(在宣传造势时)取消握手( 详细 );在意大利,一名发明人士发明了一种自动圣水机( 详细 )。
Russian soccer fans were instructed to drink whisky on a trip to Wales for a World Cup qualifier match to ward off the H1N1 virus. In Japan, candidates stopped shaking hands.
世界杯原本定于在中国举行,由于sars病毒的爆发而转移场地。
China was supposed to host the World Cup before it was moved because of the SARS outbreak.
如果不放心可以将宝宝大便在一小时内用一次性杯装点到医院化验一下,看是不是病毒感染。
If you do not baby stool can rest assured that within one hour with a one-time Cup to the hospital laboratory decorate like to see is not a virus.
俄罗斯足球迷在前往英国威尔士看世界杯资格赛途中,被建议喝威士忌以防感染甲流病毒;
Russian soccer fans were instructed to drink whisky on a trip to Wales for a World Cup qualifier match to ward off the H1N1 virus.
霍华德:她们实验室的人正在隔离中,貌似她们圣诞派对时用了装黄热病毒的培养皿做果冻杯。
Howard: she and her lab team are under quarantine. Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots out of petri dishes that used to contain yellow fever.
霍华德:她们实验室的人正在隔离中,貌似她们圣诞派对时用了装黄热病毒的培养皿做果冻杯。
Howard: she and her lab team are under quarantine. Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots out of petri dishes that used to contain yellow fever.
应用推荐