当这幅画最终悬挂在沙龙上时,这对学校来说是一个很好的宣传,因为之前从来没有人画过一间女子画室。
A great advertisement for the school when the painting eventually hung up at the salon, for a women's studio had never been painted before.
对许多人来说,牙科诊室仍是一间行刑室。
对于我们这些想创立一间新公司而非找一个新工作的人来说,对风险投资和风险投资家的理解是很重要的。
For those of us who start a new company rather than look for a new job, it's important to understand venture capital and venture capitalists.
张说:“但是对于现在来说,我更希望能在一间有空调的办公室里工作。”
“But for now, I’d love to work in an air-conditioned office,” he said.
人们经常用“像父亲,像儿子”来说家庭成员间长相的相似性。
People often use the phrase “like father, like son” to refer to family resemblance.
通过这种景象来说明人与他们所处的外界间的距离是很新奇的。
That this prospect is novel speaks to the distance that has come between people and their environment.
忽然间对她来说,唯一合理的解决办法就是,逃跑。
And suddenly the only solution that made sense for her. Escape.
一般来说,这不成问题,因为球队间很少在发球上争夺,她们都会跑回自己的半场。
Usually, that's not an issue, because teams don't contest the inbounds pass. They run back to their own end.
我宁愿出同样的价钱选一间虽然小但是地板,窗子和厨房都更好的公寓,而且更多的空间对我来说一定会被浪费掉。
I would rather pay the same price for a smaller apartment but nicer floors, Windows, kitchens, etc - especially because the extra space would just be wasted.
举例来说,如果你的车有些故障,也许你会要开始研究汽车的行情,或者如果你正在观望着要买一间房子,就该考虑开始准备这个事情。
If your car is having troubles, you may want to start investigating good deals on cars, for example, or if you're looking to buy a home, consider moving forward with that process.
对很多GDD项目来说,包括本场景,最好的方法是首先在规程间建立工作流程,然后配置工具基础来帮助自动化这个工作流程。
For many GDD projects, including this scenario, it's best to establish the workflows among disciplines first, and then configure the tools infrastructure to help automate the workflows.
然而从职场新人的角度来说,他们可能更看重足够的休假保障及工作与生活间的合理平衡。
However, from the newbies' perspective, a guarantee of time off and a reasonable work-life balance might be more important.
他们希望对他们病人的大脑来学习如何比现在更正确的认识图像来说,一年时间足够长。
They hope this will be long enough for their patients' brains to learn how to interpret the images more accurately than they now can.
根据专家们的说法,这种母子间皮肤和皮肤的亲密结束对婴儿来说有巨大的功效。
According to experts, the 'skin-to-skin' bonding between mother and baby has a tremendous effect on the baby.
空气污浊,环境嘈杂,这里对孩子们的稚嫩头脑来说有点儿像是一间血汗工厂。
The air is stale. It is a disturbing scene, sort of like a sweatshop for children's brains.
但对于那些没有头部扫描仪的人来说,有一个简单的办法也可以帮助你分辨出你们夫妻间的感情是在加深还是变得无聊乏味。
But for those of us without a brain scanner, there are simple ways to find out if your relationship is growing or vexed by boredom.
对大多数家庭来说,造成孩子与父母间战事不断的,正是这个调整和适应过程。
In most families, it's this adjustment that can cause a lot of fighting between teens and parents.
另一个问题是即使现在技术成熟了,转换模式对于多数报纸来说仍很困难,因为他们的老式技术一时间转换不过来。
A further problem is that even if the technology were ready today, most newspapers would have trouble switching because their old-fashioned technology and processes would stand in the way.
菲菲尔德说:“对每个人来说,这是最完美的结果,而对于小企鹅,这是各个组织机构间合作的最好验证。”
"This is an excellent result for everyone involved, and for the penguin, and is a great example of organisations working together for the best outcome, " Fifield said.
她花了一年时间来说服这些人,但最终他们着手修建了水渠。
The people took a year of persuading; but they built the line.
两个专辑间的四年对他们来说显然是很困难的。
Apparently, the four years between albums were difficult for the group.
对那些把载人航天看成虚掷钱财的人来说,航天飞机的成本始终令他们心痛;而对那些梦想着远航的人来说,在近地轨道上浪费的三十年时间令他们心寒。
The costs continued to rankle with those who thought manned space flight a waste of money, and three decades spent stuck in low-Earth orbit never stopped frustrating those who wanted to go farther.
在斯坦福与他一起工作的时光对我来说是十分快乐和兴奋的,对同一时间与他直接接触的其他10到15个博士候选人来说也是如此。
During my years at Stanford working with him was a great source of joy and excitement for me, and for the other 10 to 15 PHD students who had direct interaction with him at the same time.
总的来说,这种产品是旨在通过加强供应商间的学习交流和提高护理质量来帮助资源贫乏国家的卫生项目。
Overall, this product was designed to assist health programs in resource poor Settings by improving provider communication and education and patient care.
一般来说,流动性在时间与市场间是变化的,目前我们正在经历较为严重的市场流动性风险。
Liquidity generally varies over time and across markets, and currently we are experiencing extreme market liquidity risk.
对谷歌来说,这将是最糟糕的局面。 届时,前文所述的种种专利收益将顷刻间化为泡影,才外,谷歌还要为此付出惨痛的代价。
This would be the worst-case scenario for Google, as it would immediately lose the patent benefits outlined above and pay dearly for its trouble.
对谷歌来说,这将是最糟糕的局面。 届时,前文所述的种种专利收益将顷刻间化为泡影,才外,谷歌还要为此付出惨痛的代价。
This would be the worst-case scenario for Google, as it would immediately lose the patent benefits outlined above and pay dearly for its trouble.
应用推荐