更令人印象深刻的是,真菌的DNA分析表明,蚂蚁通过与邻近的蚁群定期交换和共享菌种来改善或修改真菌。
Even more impressively, DNA analysis of the fungi suggests that the ants improve or modify the fungi by regularly swapping and sharing strains with neighbouring ant colonies.
它是一种啄木鸟,可以锤击树木,喜欢在地面上觅食,往往掘地来寻找蚂蚁。
Flickers are woodpeckers that can hammer trees but prefer to forage on the ground. They often dig in the dirt for ants.
另一名士兵作证说:“我觉得自己好像一个手持放大镜找蚂蚁来烧的顽童。”
Another soldier testified: "You feel like a stupid little kid with a magnifying glass looking at ants, burning them."
所有蚂蚁的主要交流方式是借助它们的触须来“闻”环境中不同的化学信息。
All ants communicate largely by "smelling" different chemicals in the environment with their antennae.
蚂蚁之间是合作关系且按照体形大小来做分工:我会提供帮助,让任务成为我们的项目,而不是我的。
The ants were partners and of different sizes: I will bring help and make the task our project, not mine.
如果觉得满意,通过顶部的选择菜单的“取消选择”来取消行军蚂蚁线。
When you are happy, deselect your marching ants by going back up to your select menu at the top of your screen and choosing deselect.
在这些特殊的风洞里,研究院可以通过记录视频来捕捉蚂蚁滑翔的精确动作。
With these vertical wind tunnels, researchers have been able to capture, on video, the exact movements that allow the ants to control their glides.
蚂蚁用一种叫做信息素的化学物质来解决它们自己的“旅行商问题”。
Ants solve their own version using chemical signals called pheromones.
作为回报,蚂蚁尽自己最大力量来保护这棵树。
In return, the ants defend their tree as fiercely as they can.
他说,由于蚂蚁是特别好的“生物指示器”,环境专家可以利用这些资料,主要依据某个生态系统内的蚁群数量来考察该系统是否状况良好。
He said that because ants were exceptionally good "bio-indicators," environmental experts could use the data to check if an entire ecosystem is healthy, based mostly on its ant population.
如果你曾经用一个放大镜来聚集阳光去烧一只不幸的蚂蚁,你就知道太阳能光伏发电的要领了。
If you've ever used a magnifying glass to focus the sun's light and burn an unfortunate ant, you've got the gist of it.
蚂蚁以团队来工作:我将组成一只团队,把专业人士聚集起来。
The ants worked as a team: I will form a team, bringing professionals together.
它通过操纵蚂蚁的神经系统,引起蚂蚁做出反常-----具体说来是奇怪的-----行为来帮助其自身繁殖。
The parasite hijacks the ants'nervous systems, causing the insects to perform abnormal—and oddlyspecific—behaviors that help the fungus reproduce.
但是,侵略了新地区的,邻近的阿根廷蚂蚁种群却一起生活,不发生一点冲突,所以这里没有种群机制来保证蚂蚁数量的下降。
But neighboring Argentine ant colonies that invade new locations often live side by side with nary a scuffle, so there is no in-species mechanism to keep populations down.
或许我可以就买些像螳螂之类的食肉昆虫来管管这些蚂蚁。
Maybe I could just buy some predator bugs, such as the praying mantis, to keep watch.
北可罗莱纳州立大学的研究人员正需要你的蚂蚁,来做研究。
Because researchers at North Carolina State University want your ants-for science.
这样一来,回家的一群蚂蚁会畅通无阻地穿过成群结队的出门蚂蚁群。
It results in a stream of home-going ants passing unobstructed through the center of a crowd of out-going ants.
那么,蚂蚁希望用什么来结束本文呢?
几千年来,无数的哲学家,作家、博物学家对蚂蚁非常着迷。但在过去十年中出现了一系列有关这种小虫的自然历史的细节。
Ants have fascinated philosophers, writers and naturalists for thousands of years. But the past decade has seen a flurry of detail emerge about the natural history of the insects.
在这本书里,米勒向我们提供了一种奇妙的概况,是关于许多不同种类的动物,像蚂蚁、蜜蜂、白蚁群和麻雀,他们是如何通过“集体智慧”的影响力来解决繁琐的问题的。
In it, Miller provides a fascinating overview of how various types of animals - ants, honeybees, termites, sparrows - tackle complex problems by leveraging collective "intelligence."
比如学名为“Temnothoraxalbipennis”的蚂蚁能够通过多重标准来评估一个潜在的蚁巢地点的安全度。
Temnothorax albipennis, for example, can rate the quality of a potential nest site using multiple criteria.
你甚至可以用粉笔来躲避蚂蚁。
他们推啊推啊,推不动,一只蚂蚁只好跨着大步跑回去叫大家一块儿来推西瓜,大家都来推西瓜了,但是还是搬不动。
They push push ah ah, not move, an ant had strode back to go get everyone together to push the watermelon, we have to push a watermelon, but still could not move.
“狮子一听就来了兴趣,对蚂蚁说:“你给我带路,我来背你,我们一起去吧。””
"Listen to the lion to the interest, the ant said:" you give me the way, I come back to you, let's go together.
老精灵邀请国王来参观,国王坐在座椅上看着这个雄伟的建筑,无法想象竟然是一个蚂蚁的杰作!
Old elf invited the king to visit, the king sat in the chair watching this magnificent building, can not imagine that it is a masterpiece of ants!
老精灵邀请国王来参观,国王坐在座椅上看着这个雄伟的建筑,无法想象竟然是一个蚂蚁的杰作!
Old elf invited the king to visit, the king sat in the chair watching this magnificent building, can not imagine that it is a masterpiece of ants!
应用推荐