过去粗浅的经验——国家应该维持足够的外汇储备来应付仅仅是短期的外债——现在看来绝望又过时。
Old rules of thumb which said that countries should keep enough reserves to cover only short-term foreign debt now look hopelessly out of date.
亚历克斯一时因愤怒和绝望几乎说不出话来。
她绝望得说不出话来。
第二,我们希望通过刑事司法系统来治疗那些因为绝望而导致的行为。
The second has us looking to the criminal justice system to cure behavior that is as much as anything the result of despair.
正如非洲领导人抗疟联盟(或alma)上个月所述:“在非洲,我们曾通过计量绝望来跟踪疟疾:病例和死亡、浪费的生命和荒废的机会。”
As the African Leaders malaria Alliance, or ALMA, stated last month: "In Africa, we used to track malaria by metrics of despair: cases and deaths, wasted life and squandered opportunity."
非常不同寻常的导航——你一定会因为选择这种方法来导航而感到非常的绝望。
Unusual navigation -you need to be really desperate about your navigation to come up with this method.
非常不同寻常的导航——你一定会因为选择这种方法来导航而感到非常的绝望。
Unusual navigation - you need to be really desperate about your navigation to come up with this method.
罗利的问题不是如何改变令人绝望的学校系统,而是如何修建足够的学校来跟上不断增长的人口。
Raleigh's problem isn't how to turn around a desperate school system; it's how to build enough schools to keep up with the growing population.
英国全国防止虐待儿童学会的工作人员说道,一些孩子甚至绝望地试图通过角色转换照顾他们的父母兄弟姐妹来应对伤痛。
The NSPCC said some children are desperately trying to cope with the traumatic role reversal of attempting to look after their parents, brothers and sisters.
作为回应,企业绝望的试图使用促销、广告和其他市场策略来支撑收入,但往往劳而无功。
In response, companies have tried desperately to prop up revenues using a variety of promotions, advertising and other marketing ploys, often to no avail.
近十年来基本农田逐渐被热的发烫的房地产市场侵占,农民们的绝望情绪日益蔓延。
This desperation appears to have been prompted by the gradual loss of vital farmland over the last 10 years to make way for the needs of a red hot real estate market.
那么,什么对你来说更容易些呢,继续做你现在所做的事情,继续在绝望的寂静里漫步,或者投入些时间来改变那些阻止你得到你所渴望的东西的事情呢?
So, what will be easier for you, to continue doing what you are doing, plodding along in desperate silence, OR spend time transforming the issues that prevent you from having your desires?
她绝望之余,决定再作一次努力,于是转过身来对伊丽莎白说:“伊丽莎·班纳特小姐,我劝你还是学学我的样子,在房间里瞎走动走动吧。”
In the desperation of her feelings she resolved on one effort more; and turning to Elizabeth, said, "Miss Eliza Bennet, let me persuade you to follow my example, and take a turn about the room."
这种事情在一些教育发达的国家也许并不显眼,而对于英国来说,一群在绝望中横下心来奋斗数年,所取得的成果无不让人称奇。
In countries with more enlightened education systems, this would be unremarkable. In Britain, it is an amazing achievement by a bunch of desperate and determined people after years of struggle.
乌鸦的大声啼鸣、我的求救、海蒂绝望的叫声,还有下面父亲上楼来的跺脚声,我们的声音相互缠绕一起。
Our voices wound around each other, the shriek of crows, my scream for help, Hattie's scream of despair, and underneath, the drumbeat of Father's footsteps mounting the stairs.
一个坚定的平庸的人,在毕业后的那个夏天,他通过追求一个女孩的来补偿自己的没有安全感,并且绝望地把这当做是跳出原来那个状态的方法。
A resolute middle achiever, he makes up for his insecurities by pursuing a girl viewed as hopelessly out of his league in the summer after graduation.
另一些人对国家政客感到绝望,希望外国人能够通过技术统治来拯救他们。
Others despair of national politicians and hope foreigners will offer salvation via technocracy.
而且——千万不要告诉埃德加或凯瑟琳——撇开各种悲哀不谈,这点是主要的:灰心绝望,因为找不到任何人能够或是愿意作我的同盟来反对希刺克厉夫!
And — mind you don't tell Edgar, or Catherine — above every sorrow beside, this rose pre-eminent: despair at finding nobody who could or would be my ally against Heathcliff!
她不向要你把她们想象成她在这里事因为她是因为对一个人绝望才来的。
She doesn't want you to assume that she is here because she is desperate for a man.
这次我小心了一些,没有作出任何警告就杀死了他们,如此一来,就没有时间痛苦、绝望、悲伤了。
This time, I was more careful, taking their futures from them without warning, so there was no time for pain, despair or sadness.
正在这灰心绝望的时刻,他忽然灵机一动,计上心来。
At this dark and hopeless moment an inspiration burst upon him!
正在这灰心绝望的时刻,他忽然灵机一动,计上心来。
At this dark and hopeless moment an inspiration burst upon him!
应用推荐